quarta-feira, 11 de novembro de 2009

A culpa é dos pobres... e do Lula, do Lugo, dos ambientalistas, do MST...

Fechamento no jornal, lá pelas 10 e pouco da noite... apagão. Só resta esperar e tentar saber o que acontece. Rádio ligado, sintonizado na CBN, cujo prédio funcionava a gerador.

Ninguém sabe nada, não se conhece a extensão do problema, muito menos as causas... mas, pera lá! Sempre tem os iluminados!

Contato com a "jornalista" Lucia Hippolito, ela mesma, uma das "meninas do Jô":

- Olha, o governo reduziu recentemente o IPI sobre a linha branca de eletrodomésticos, a população começou a comprar, a gastar mais energia...

Pronto! A culpa é do governo Lula e, claro, dos pobres! Onde já se viu, quererem comprar geladeira nova?? É o fim da picada! Pra conservar o que, se não têm o que comer?? Façam-me o favor! Deixem-nos usar nosso ar-condicionado sossegados!

Brilhante, não? Há certas pessoas que exercem um "jornalismo" de encher os olhos...

Querem apostar quanto que daqui a pouco (se é que já não agora... confesso que não tenho estômago pra acompanhar o noticiário sobre o assunto), vão estender a culpa pro Lugo, que também é "dono" de Itaipu, e para os ambientalistas e movimentos sociais, por lutarem contra a construção de novas hidrelétricas?

Aliás, apesar de um evento, no geral, de pouca importância, o apagão de ontem caiu no colo da direita partidária (incluindo aí a mídia), que tentará explorar o fato pra desgastar o Lula e a Dilma, e da direita empresarial/transnacional, que pressionará por mais hidrelétricas e mais etanol. E os afetados por barragens e pelos monocultivos que se danem. Pelo menos, não estarão no escuro.

segunda-feira, 9 de novembro de 2009

Mais sobre as bases

E depois acusam a esquerda de paranoica. Bem, como disse certa vez o Celso Amorim (acho que foi ele): o fato de eu ser paranoico não significa que não estejam de fato me perseguindo.

Abaixo, artigo de Eva Golinger (a que comprovou a participação dos EUA no golpe contra o Chávez, em 2002) no Argenpress sobre as bases na Colômbia. As intenções estadunidenses estão comprovadas em documentos oficiais, nada menos que isso.

O engraçado é que a explicação pública do acordo entre EUA e Colômbia é o combate ao narcotráfico e ao "terrorismo". Como se isso fosse nobre e eximisse as partes de quaisquer questionamentos. Sabemos bem o que é a "guerra contra o terrorismo" dos EUA e seus aliados, mas esta versão segue sendo comprada pela grande imprensa. Assim como segue sendo comprada a versão da "guerra contra traficantes" nas favelas brasileiras.

Enfim, nada que cause espanto.

--

Documento oficial de la Fuerza Aérea de Estados Unidos revela las verdaderas intenciones detrás del Acuerdo Militar con Colombia

Eva Golinger

Un documento oficial del Departamento de la Fuerza Aérea del Departamento de Defensa de Estados Unidos revela que la base militar de Palanquero, Colombia “garantiza la oportunidad para conducir operaciones de espectro completo por toda América del Sur”. Esta afirmación contradice las explicaciones dadas por el presidente Álvaro Uribe y el Departamento de Estado de EEUU sobre el acuerdo militar firmada el pasado 30 de octubre entre Washington y Colombia.

Los gobiernos de Colombia y EEUU han mantenido públicamente que el acuerdo militar se trata solamente de operaciones y actividades dentro del territorio colombiano para combatir el narcotráfico y el terrorismo interno. El presidente Uribe ha reiterado múltiples veces incluso en la reunión de la UNASUR en Bariloche, Argentina que su acuerdo militar con Washington no afectará a sus vecinos. No obstante, el documento de la Fuerza Aérea de EEUU confirma lo contrario e indica que las verdaderas intenciones y objetivas detrás del acuerdo son para poder realizar operaciones militares a nivel región para combatir la “amenaza constantes de los gobiernos anti-estadounidenses”.

El acuerdo militar entre Washington y Colombia autoriza el acceso y uso de siete instalaciones militares en Palanquero, Malambo, Tolemaida, Larandia, Apíay, Cartagena y Málaga. Adicionalmente, el acuerdo permite “el acceso y uso de las demás instalaciones y ubicaciones” por todo el territorio colombiano, sin restricciones. Junto con la impunidad plena que este acuerdo otorga a los militares, civiles y contratistas estadounidenses que entrarán a territorio colombiano en el marco del convenio, la autorización para que EEUU utilice cualquier instalación en el país, incluyendo a los aeropuertos comerciales, significa una entrega total de la soberanía colombiana.

El documento de la Fuerza Aérea destaca la importancia de la base militar de Palanquero y habla sobre la necesidad de invertir 46 millones de dólares para acondicionar la pista aérea, las rampas y varias otras instalaciones de la base para convertirla en una Localidad de Cooperación en Seguridad (CSL) de EEUU. “Estableciendo una Localidad de Cooperación en Seguridad (CSL) en Palanquero apoyará la Estrategia de Postura del Teatro del Comando Combatiente (COCOM) y demostrará nuestro compromiso con la relación con Colombia. El desarrollo de este CSL nos da una oportunidad única para las operaciones de espectro completo en una sub-región crítica en nuestro hemisferio, donde la seguridad y establidad están bajo amenaza constante de las insurgencias terroristas financiadas por el narcotráfico, los gobiernos anti-estadounidenses, la pobreza endémica y los frecuentes desastres naturales”.

No es difícil imaginar cuales gobiernos en Suramérica son considerados por Washington como “anti-estadounidenses”. Sus constantes declaraciones agresivas contra Venezuela y Bolivia, e incluso Ecuador, comprueban que son los países del ALBA que son percibidos por Washington como una “amenaza constante”. De clasificar un país “anti-estadounidense” es considerarlo un enemigo de Estados Unidos. Bajo este contexto, es lógico pensar que EEUU reaccionaría frente a una región llena de “enemigos” con una agresión militar.

La lucha contra el narcotráfico es secundaria

Según el documento, “El acceso a Colombia profundizará la relación estratégica con los Estados Unidos. La fuerte relación de cooperación en seguridad también ofrece una oportunidad para conducir operaciones de espectro completo por toda Suramérica, incluyendo el apoyo para las capacidades de combatir el narcotráfico.” Aquí es evidente que la lucha contra el narcotráfico es un asunto secundario. Este hecho contradice las explicaciones dados por los gobiernos de Colombia y Washington que han intentado aparentar que el objetivo principal del acuerdo militar es para combatir el narcotráfico. El documento de la Fuerza Aérea prioriza a las operaciones militares continentales necesarias para combatir “amenazas constantes”, como los gobiernos “anti-estadounidenses” en la región.

Palanquero es la mejor opción para el alcance continental

El documento de la Fuerza Aérea explica que “Palanquero es sin duda el mejor lugar para invertir en el desarrollo de la infraestructura dentro de Colombia. Su ubicación central está dentro del alcance de las áreas de operaciones en la región y su ubicación aislada ayudarás minimizar el perfil de la presencia militar estadounidense. La intención es utilizar la infraestructura existente...mejorar la capacidad de EEUU para responder rápidamente a una crisis y asegurar el acceso regional y la presencia estadounidenses Palanquero ayuda con la misión de movilidad porque garantiza el acceso a todo el continente de Suramérica con la excepción de Cabo de Hornos”.

Espionaje y guerra

Adicionalmente, el documento de la Fuerza Aérea confirma que la presencia militar estadounidense en Palanquero, Colombia aumentará las capacidades de espionaje e inteligencia, y permitirá a las fuerzas armadas estadounidenses aumentar sus capacidades para ejecutar una guerra en Suramérica. “El desarrollo de [la base en Palanquero] profundizará la relación estratégica entre EEUU y Colombia y está en el interés de las dos naciones [La] presencia también incrementará nuestra capacidad para conducir operaciones de Inteligencia, Espionaje y Reconocimiento (ISR), mejorará el alcance global, apoyará los requisitos de logística, mejorará las relaciones con socios, mejorará la cooperación de teatros de seguridad y aumentará nuestras capacidades de realizar una guerra expedita.”

El lenguaje de guerra de este documento evidencia las verdaderas intenciones detrás del acuerdo militar entre Washington y Colombia: están preparándose para una guerra en América Latina. Los últimos días han estado llenos de conflictos y tensiones entre Colombia y Venezuela. Hace días, el gobierno venezolano capturó tres espías del Departamento Administrativo de Seguridad (DAS) de Colombia ­ su agencia de inteligencia y espionaje ­ y descubrió varias operaciones activas dirigidas a la desestabilización y el espionaje contra Cuba, Ecuador y Venezuela. Las operaciones Fénix, Salomón y Falcón, respectivamente, fueron reveladas por documentos que encontraron junto a los funcionarios capturados del DAS. Hace dos semanas, también fueron hallados 10 cadáveres en el estado Táchira por la frontera con Colombia. Luego de realizar las investigaciones pertinentes, el gobierno venezolano descubrió que los cuerpos pertenecían a un grupo de paramilitares colombianos que se habían infiltrado a territorio venezolano. Esta peligrosa infiltración paramilitar desde Colombia forma parte de un plan de desestabilización contra Venezuela que busca crear un para-estado dentro del territorio venezolano y asi debilitar al gobierno del Presidente Chávez.

El acuerdo militar entre Washington y Colombia sólo aumentará esta tensión y violencia regional. Ahora con la información revelada en el documento de la Fuerza Aérea de Estados Unidos se hace evidente ­ sin duda ninguna ­ que Washington esta buscando promover una guerra en Suramérica, utilizando a Colombia como su base de operaciones. Frente a esta declaración de guerra, los pueblos de América Latina tienen que mostrar unidad y fuerza. La integración latinoamericana es la mejor defensa contra la agresión imperial.

*El documento del Departamento de la Fuerza Aérea de Estados Unidos fue redactado en mayo 2009 como parte de la justificación del presupuesto para el 2010 enviado por el Pentágono al Congreso estadounidense. Es un documento oficial de la Fuerza Aérea y reafirma la veracidad del Libro Blanco: La Estrategia de Movilidad Global del Comando Aéreo de la Fuerza Aérea de EEUU que fue denunciado por el Presidente Chávez durante la reunión de la UNASUR en Bariloche el 28 de agosto pasado. He puesto el documento y la traducción no-oficial de los segmentos sobre la base de Palanquero en la página web del Centro de Alerta para la Defensa de los pueblos, un espacio que estamos construyendo para asegurar que las denuncias e información estratégica estén disponibles para que los pueblos puedan defenderse con contundencia frente a la constante agresión imperial.

Documento original en inglés: http://www.centrodealerta.org/documentos_desclasificados/original_in_english_air_for.pdf

Traducción no oficial al español: http://www.centrodealerta.org/documentos_desclasificados/traduccion_del_documento_de.pdf

A Colômbia e as bases dos EUA

Abaixo, email encaminhado pelo jornalista Gilberto Maringoni para uma lista de discussão sobre América Latina:

--

Caras e caros:

Vale a pena ler a íntegra do chamado Acordo de cooperação militar firmado entre os Estados Unidos e a Colômbia (anexo), divulgado no último dia 3. Não há exagero nas palavras de Fidel Castro ao classificá-lo como um tratado de anexação.

Destaco abaixo alguns trechos do documento abaixo. É espantoso verificar que, a partir de agora, os militares e civis estadunidenses terão livre aceso ao território colombiano, sem precisar de passaporte ou visto. Além disso, a soberania das bases é a soberania dos EUA, navios e aviões norteamericanos poderão entrar e sair do país sem sofrerem qualquer tipo de inspeção e uma série de imunidades e isenções protege os funcionários da Casa Branca durante a vigência do acordo.

O documento detalha apenas aspectos operacionais da aliança. Outros temas, como ações e tarefas das forças externas não são descritos.

Juntamente com a manutenção do governo golpista em Honduras, o acordo colombiano representa a mais séria ofensiva da direita continental contra as forças democráticas e progressistas.

Abraços,

Gilberto Maringoni

--

Artículo V

Procedimientos de autorización de ingreso y sobrevuelo de aeronaves




Artículo VI

Pago de tarifas y otros cargos

1. Las aeronaves de Estado de los Estados Unidos, cuando se encuentren en

el territorio de Colombia, no estarán sujetas al pago de derechos, incluidos los

de navegación aérea, sobrevuelo, aterrizaje y parqueo en rampa.

(...)

4. De conformidad con el derecho consuetudinario internacional y la práctica,

las aeronaves y buques de Estado de los Estados Unidos no se someterán a

abordaje e inspección.



Artículo VIII

Estatus del personal


1. De conformidad con los artículos 5 y 11 del Acuerdo de Misiones Militares

de 1974, Colombia otorgará al personal de los Estados Unidos y a las personas

a cargo los privilegios, exenciones e inmunidades otorgadas al personal

administrativo y técnico de una misión diplomática, bajo la Convención de

Viena.



3. De conformidad con el numeral 1 del presente artículo, Colombia

garantizará que sus autoridades verificarán, en el menor tiempo posible, el

estatus de inmunidad del personal de los Estados Unidos y sus personas a

cargo, que sean sospechosos de una actividad criminal en Colombia y los

entregarán a las autoridades diplomáticas o militares apropiadas de los

Estados Unidos en el menor tiempo posible. Por su parte, los Estados Unidos

tomarán todos los pasos necesarios para asegurar que el personal de los

Estados Unidos y sus personas a cargo, de que trata el presente numeral por

supuestos crímenes cometidos en territorio colombiano, sean investigados con

la cooperación de las autoridades colombianas y, si se amerita, sean

procesados con todo el rigor de la ley. Adicionalmente, los Estados Unidos

informarán periódicamente a las autoridades colombianas y atenderán, en el

marco de sus capacidades, los requerimientos de información que éstas

formulen sobre el desarrollo de las investigaciones y procesamientos que se

adelanten en contra del personal de los Estados Unidos o sus personas a

cargo que hayan cometido supuestos delitos en territorio colombiano, así como

la decisión final de las investigaciones o procesamientos.

(...)

7. Teniendo en cuenta que al personal de los Estados Unidos y sus personas a

cargo, Colombia les otorga una visa preferencial de servicio, estarán

exonerados de obtener permisos laborales y de residencia por concepto de las

actividades que se lleven a cabo en el marco del presente Acuerdo.

(...)



Artículo IX

Documentación para entrar, salir y viajar


1. Las autoridades de Colombia permitirán al personal de los Estados Unidos,

el ingreso y permanencia hasta por 90 días, a menos que se acuerde

mutuamente de otra manera, para llevar a cabo actividades en el marco del

presente Acuerdo. Con tal propósito este personal registrará sus entradas y

salidas del territorio colombiano, con la debida documentación de identidad

(militar o civil) expedida por los Estados Unidos, sin la necesidad de presentar

pasaporte o visa. El personal civil y las personas a cargo que no sean titulares

de pasaporte de los Estados Unidos podrán ingresar con visa de cortesía.

(...)

5. El personal de los Estados Unidos, sus personas a cargo, los contratistas de

los Estados Unidos, los empleados de los contratistas de los Estados Unidos y

los observadores aéreos que ingresen y salgan de Colombia, para llevar a cabo

actividades en el marco del presente Acuerdo, estarán exentos de pagos por

entrada y salida del país u otros impuestos de salida, a menos que utilicen

aeropuertos comerciales.



(...)

Artículo X

Importación, exportación, adquisición y utilización de bienes y fondos


3. En virtud de lo establecido en el numeral 1 del Artículo VIII del presente

Acuerdo, el equipaje, los efectos personales, productos u otros bienes que

sean para uso personal, del personal de los Estados Unidos y sus personas a

cargo, y que se importen o utilicen en Colombia o se exporten de Colombia,

están exentos de derechos de importación y exportación, aranceles, impuestos,

matriculación y autorización de vehículos y demás tributos, que de otra forma

se causarían en Colombia.

(...)



Artículo XII

Contratación y contratistas

1. Respetando la ley colombiana y de conformidad con las leyes y reglamentos

de los Estados Unidos, los Estados Unidos podrán adjudicar contratos para la

adquisición de artículos o servicios en Colombia, incluidas las obras de

construcción. Los Estados Unidos podrán adjudicar contratos a cualquier

oferente y llevar a cabo obras de construcción y otros servicios con su propio

personal. De conformidad con la política de los Estados Unidos de que el

procedimiento de solicitud de contrato sea abierto y plenamente competitivo,

los Estados Unidos recibirán con agrado las ofertas que presenten los

contratistas colombianos o los contratistas residentes en Colombia. Los

contratistas de los Estados Unidos podrán emplear a nacionales de los Estados

Unidos o de otros países.

(...)



Artículo XIV

Facilitación administrativa


Los Estados Unidos, el personal de los Estados Unidos, los contratistas de los

Estados Unidos y los empleados de los contratistas de los Estados Unidos que

estén llevando a cabo actividades en el marco del presente Acuerdo, recibirán

de las autoridades colombianas toda la colaboración necesaria con respecto a

la tramitación sin demora de todos los procedimientos administrativos.

(...)



Artículo XV

Uniformes y armas


2. El personal de los Estados Unidos podrá portar armas para actividades que

se lleven a cabo en el marco del presente Acuerdo, de conformidad con los

procedimientos acordados por las Partes Operativas en un acuerdo de

implementación y con el debido respeto de la normatividad colombiana.

(...)



Artículo XVII

Licencias de conducción, matrículas, seguros de vehículos y licencias profesionales

1. De conformidad con la normatividad colombiana, para llevar a cabo

actividades en el marco del presente Acuerdo, las autoridades colombianas

aceptarán la validez, sin exámenes ni cobros, de las licencias o permisos de

conducción de vehículos, buques o aeronaves expedidos por las autoridades

competentes de los Estados Unidos al personal de los Estados Unidos, los

contratistas de los Estados Unidos y los empleados de los contratistas de los

Estados Unidos, que se encuentren temporalmente presentes en Colombia.

Los vehículos tácticos de propiedad de los Estados Unidos y operados por

éstos, que se encuentren temporalmente presentes en Colombia para llevar a

cabo actividades en el marco del presente Acuerdo, estarán exentos de

inspecciones técnicas, de licencias y matriculación por las autoridades de

Colombia pero llevarán las debidas identificaciones.

(...)

3. En conexión con las actividades efectuadas en relación con el presente

Acuerdo, las autoridades de Colombia aceptan como válidas las credenciales y

licencias profesionales expedidas por las autoridades competentes de los

Estados Unidos al personal de los Estados Unidos, los contratistas de los

Estados Unidos y los empleados de los contratistas de los Estados Unidos.

(...)



Artículo XVIII

Trato fiscal


1. En virtud de lo establecido en el numeral 1 del Artículo VIII del presente

Acuerdo, para efectos fiscales, los períodos en los que el personal de los

Estados Unidos y sus personas a cargo se encuentren en Colombia por razón

de las actividades efectuadas conforme al presente Acuerdo, no se

considerarán períodos de residencia ni de domicilio.

2. En virtud de lo establecido en el numeral 1 del Artículo VIII del presente

Acuerdo y del Artículo IV literal b) del Convenio de 1962, los ingresos que

perciba el personal de los Estados Unidos por los servicios prestados para el

desarrollo de las actividades relacionadas con el presente Acuerdo no estarán

sometidos a los gravámenes de Colombia. Los ingresos provenientes de fuera

de Colombia del personal de los Estados Unidos y sus personas a cargo que

gocen de la condición de no residentes en Colombia no estarán sometidos a

gravámenes de Colombia.

3. En virtud de lo establecido en el Artículo IV del Convenio de 1962, los

fondos usados por los Estados Unidos, incluidos los fondos recibidos por los

contratistas de los Estados Unidos y los empleados de los contratistas de los

Estados Unidos, en conexión con las actividades desarrolladas en el marco del

presente Acuerdo, están exentos de cualquier gravamen de Colombia.

(...)



Artículo XX

Servicios postales y comunicaciones

1. Las autoridades de Colombia reconocen que los Estados Unidos pueden

recolectar, transportar y distribuir documentos y correspondencia, para el

personal de los Estados Unidos, sus personas a cargo, los contratistas de los

Estados Unidos y los empleados de los contratistas de los Estados Unidos,

fuera de la red postal colombiana, sin trámite o concesión de licencias y sin

costo alguno, siempre que ello no constituya prestación de servicios postales

en Colombia. Estos documentos y correspondencia podrán llevar estampillas

de los Estados Unidos siempre y cuando no ingresen al sistema postal

colombiano. Los documentos y la correspondencia oficial tendrán el

tratamiento equivalente de acuerdo a lo establecido en el artículo 27 de la

Convención de Viena en cuanto a inviolabilidad, inspección y detención.

(...)



3. La Parte Operativa de Colombia, de conformidad con la legislación

colombiana, permitirá a los Estados Unidos el uso de la infraestructura de red

de telecomunicaciones requerida, como se define "telecomunicaciones" en la

Constitución y la Convención de 1992 de la Unión Internacional de

Telecomunicaciones, para el logro de las actividades que se lleven a cabo en el

marco del presente Acuerdo y sin trámite o concesión de licencias y sin costo

alguno, para los Estados Unidos. Las frecuencias de radio y el espectro de

telecomunicaciones que se utilizarán serán objeto de consultas entre las Partes

teniendo en cuenta las capacidades disponibles.

(...)



Artículo XXIV

Solución de controversias

Toda controversia que surja en cuanto a la interpretación del presente Acuerdo

será resuelta por medio de consulta entre las Partes, incluso si fuera necesario

a través de la vía diplomática. Aquellas controversias relativas a la aplicación

del presente Acuerdo serán resueltas mediante consultas entre las Partes

Operativas. En caso de no lograrse acuerdo, la controversia se resolverá por

consulta entre las Partes. Las controversias no se remitirán a ninguna corte o

tribunal nacional o internacional u organismo similar ni a terceros para su

resolución, salvo acuerdo mutuo entre las Partes.

sexta-feira, 6 de novembro de 2009

Honduras: A vitória do ‘Smart Power’

Abaixo, trecho de um ótimo artigo sobre a atuação dos EUA no caso Honduras (a íntegra pode ser lida aqui).

Recomendo aos que comemoraram o acordo fechado entre Zelaya e Micheletti e aos que ainda mantêm ilusões em relação ao Obama.

Honduras: A vitória do ‘Smart Power’

Eva Golinger *

Adital -

Henry Kissinger disse que a diplomacia é "a arte de refrear o poder". Como é óbvio, o mais influente ideólogo da política externa dos EUA no século XX referia-se à necessidade de "refrear o poder" dos outros países e governos de forma a manter a dominação mundial estadunidense. Presidentes ao estilo de George W. Bush empregaram o 'Hard Power' [Poder Duro] para atingir este objetivo: armas, bombas, ameaças e invasões militares. Outros, como Bill Clinton, utilizaram o 'Soft Power' [Poder Suave]: guerra cultural, Hollywood, ideais, diplomacia, autoridade moral e campanhas para chegar "à razão e ao sentimento" das populações civis das nações inimigas. A administração Obama optou por uma mutação destes dois conceitos, combinando o poder militar com a diplomacia, a influência econômica e política com a invasão cultural e manobras legais. Denominam isto de 'Smart Power' [Poder Inteligente]. A sua primeira aplicação trata-se do golpe de Estado nas Honduras, onde, até hoje, funcionou na perfeição.

Durante a sua audição de confirmação perante o Senado, a secretária de Estado Hillary Clinton assinalou que "deveríamos utilizar o que foi apelidado de 'smart power', isto é, todo o conjunto de ferramentas à nossa disposição - diplomáticas, econômicas, militares, políticas, legais e culturais -, escolhendo a ferramenta ou combinação de ferramentas correta para cada situação. Com o 'smart power' a diplomacia será a vanguarda da nossa política externa". Clinton mais tarde reforçou este conceito afirmando que "a opção mais sábia é primeiro utilizar a persuasão".

O que há de inteligente neste conceito? Trata-se de uma forma política difícil de classificar, difícil de detectar e difícil de desconstruir. Honduras é um exemplo claro. Por um lado, o presidente Obama condenou o golpe contra o presidente Zelaya enquanto o embaixador estadunidense em Tegucigalpa mantinha encontros regulares com os líderes golpistas. A secretária de Estado Clinton repetiu vezes sem conta que Washington não desejava "influenciar" a situação em Honduras - que os hondurenhos necessitavam resolver a sua crise sem interferência externa. Mas foi Washington que impôs o processo de mediação "conduzido" pelo presidente Óscar Arias da Costa Rica; e foi Washington que continuou a financiar o regime golpista e os seus partidários via USAID [NT1]; e foi Washington que controlou e comandou as forças armadas hondurenhas, envolvidas na repressão do povo e na imposição de um regime brutal, através da sua maciça presença militar na base de Soto Cano (Palmerola).

Também foram 'lobbies' [grupos de pressão] que escreveram o "acordo" de San José [NT2] e, no fim, foi a delegação de alto nível do Departamento de Estado e da Casa Branca que "persuadiu" os hondurenhos a aceitar o acordo. Apesar da constante interferência estadunidense no golpe de Estado em Honduras - financiando, planejando e apoiando política e militarmente -, a abordagem 'smart power' de Washington foi capaz de manipular a opinião pública e tornar o duo Obama/Clinton os grandes promotores do "multilateralismo".

O que o 'smart power' conseguiu foi disfarçar o unilateralismo estadunidense em multilateralismo. Desde o primeiro dia, Washington impôs a sua agenda. No dia 1 de Julho, porta-vozes do Departamento de Estado admitiram numa conferência de imprensa que tinham conhecimento prévio do golpe nas Honduras. Também admitiram que dois responsáveis de alto nível do Departamento de Estado, Thomas Shannon e James Steinberg, haviam estado em Honduras na semana anterior ao golpe em encontros com grupos militares e civis nele envolvidos. Afirmaram que o seu objetivo era "impedir o golpe", mas então, como podem explicar que o avião utilizado no exílio forçado do presidente Zelaya tenha decolado da base militar de Soto Cano na presença de oficiais militares estadunidenses?

Os fatos demonstram a verdade acerca do envolvimento de Washington no golpe em Honduras, e a subsequente experiência de 'smart power' com êxito. Washington soube do golpe antes dele ocorrer, contudo continuou a financiar os envolvidos através da USAID e do NED [NT3]. O Pentágono auxiliou no exílio forçado do presidente Zelaya e, mais tarde, a administração Obama utilizou a Organização de Estados Americanos (OEA) - numa altura em que se encontrava à beira da extinção - como uma fachada para impor a sua agenda. O discurso do Departamento do Estado legitimou sempre os golpistas, apelando a "ambas as partes para resolverem a disputa política pacificamente, através do diálogo". Desde quando é que um usurpador ilegal do poder é considerado uma "parte legítima" capaz de dialogar? É óbvio que um agente criminoso que toma o poder pela força não está interessado em dialogar. Segundo esta lógica, o mundo devia solicitar à administração de Obama que "resolvesse a sua disputa política com a Al-Qaeda pacificamente, através do diálogo e não da guerra". (leia a íntegra aqui)

segunda-feira, 26 de outubro de 2009

Andar despacito...

Depois de um ano, volto à La Paz, e parece que nunca saí. Claro, não fosse o fato de que, desta vez, vindo para participar de um seminário, fico em um hotel, pelo menos nas primeiras quatro noites.

Mas o trajeto do aeroporto em El Alto para La Paz, suas ruas e avenidas cheias de vans e táxis, cholas caminhando pra lá e pra cá, e os morros que cercam a cidade totalmente iluminados são mais do que inconfundíveis. Colam na mente. Por isso o reencontro natural, sem estranhamentos.

A sensação só aumenta, quando avisto, do quarto do hotel, no 11° andar, o trânsito paceño, em frente à Catedral de San Francisco, caoticamente organizado e "eficiente". E quando ouço, até cair no sono, as permanentes buzinas que buscam abrir passagem, por menor que seja.

Não senti tanto o sorojchi, o mal de altura. Apenas uma leve sensação de corpo pesado. Por via das dúvidas, continuo seguindo a recomendação clássica aos visitantes das terras baixas: andar despacito, comer poquito y dormir solito.

quinta-feira, 22 de outubro de 2009

Mais do mesmo

Desde o golpe contra Manuel Zelaya, o governo Obama vem se mostrando hesitante e extremamente confuso. Uma hora diz uma coisa, outra hora, diz outra. Ou melhor, dependendo de qual integrante governamental ou instância fale.

O presidente discursou duramente contra o golpe praticamente desde que ele aconteceu. Já a secretária de Estado, Hillary Clinton, e outros membros do Pentágono, e do Departamento de Estado, amaciam o tom. Oficialmente, nem reconhecem o acontecido como "golpe de Estado". Hillary chegou a instar "as duas partes envolvidas" a não se excederem, como se as duas partes tivessem a mesma responsabilidade ou a mesma culpa pelo golpe.

Assim, perdido nesse episódio, os EUA logo perderam o protagonismo diplomático na região para o Brasil e os demais países latino-americanos. Embora uma eventual atuação estadunidense ainda seja fundamental para o desfecho da crise, por sua fortíssima incidência econômica sobre Honduras, sua resolução não depende apenas dos EUA, como em outros tempos no continente.

Mas o fato é que, independentemente da retórica de Obama, que chegou a dizer que as relações entre seu país e a América Latina seriam mais iguais daqui pra frente, seu corpo diplomático, militar e de inteligência têm vida e pernas próprias.

Outro fato é que um governo Zelaya que se aproximava "perigosamente" de Chávez não interessava em nada aos EUA. Por isso que Hillary costurou o Acordo de San José, que diz: tudo bem, como não tem outro jeito, Zelaya volta, mas sem levar adiante a reforma da Constituição e formando um governo de unidade nacional. Assim, Zelaya voltaria como uma rainha da Inglaterra.

Agora, já admite que Zelaya nem precisa voltar. Ontem, o representante interino dos EUA na OEA afirmou que o "povo" hondurenho quer as eleições de novembro, independentemente da volta do presidente deposto, o que contraria a posição unânime da comunidade internacional (e do próprio governo estadunidense), que já reiterou que não reconhecerá um pleito organizado pelos golpistas.

Ora, nada mais perfeito. Eleição dá um ar de democracia, mesmo que dominada pelos golpistas. Zelaya some de cena e um nome de direita volta ao governo hondurenho, suspendendo qualquer aproximação com o Chávez. O "eixo do mal" sofreria um importante revés.

Bem, seja qual for o desfecho, o golpe de Estado em Honduras é apenas uma das evidências de que Obama é, com pequenas nuances, mais do mesmo. Como muita gente, Polianas à parte, já previa.

ps: falta ainda uma análise do comportamento escandaloso da mídia em relação ao caso Honduras. Já "desabafei" muitas vezes sobre isso com pessoas próximas, mas pretendo voltar ao tema neste blog.

quarta-feira, 21 de outubro de 2009

Uma missa para o torturador

Abaixo, a matéria de Tatiana Merlino e Lúcia Rodrigues, da Caros Amigos, ganhadoras do Prêmio Vladimir Herzog de 2009, na categoria site.

Por uma feliz coincidência, uma das premiadas (a Tatiana), continua casada comigo. Mas isso continua sendo um detalhe.

Uma missa para o torturador

Celebração dos 30 anos da morte do delegado Sérgio Fleury, torturador da ditadura civil-militar, reúne cerca de 70 pessoas em São Paulo

Por Lúcia Rodrigues e Tatiana Merlino

Uma coroa de flores com o formato e as cores da bandeira nacional enfeita o altar da igreja Nossa Senhora de Fátima, no bairro do Sumaré, capital paulista. Penduradas nela, pequenas faixas com os dizeres, "ordem e progresso" e "herói nacional". Ao centro, a foto do delegado Sérgio Paranhos Fleury, um dos maiores torturadores da ditadura civil-militar (1964-1985), morto há 30 anos.

Cerca de 70 pessoas, entre parentes, amigos, delegados aposentados, representantes da TFP (Tradição, Família e Propriedade) e agentes do serviço reservado da polícia celebraram na noite de quarta-feira (6), o aniversário de três décadas de falecimento de Fleury. Entre eles, estava o delegado Carlos Alberto Augusto, conhecido como Carlinhos Metralha. Augusto, torturador temido nos porões do regime, integrou a equipe de Fleury e convocou a missa pela internet: "familiares, amigos, ex-policiais do DOPS e informantes contam com sua presença à missa".

Um dos policiais do serviço reservado trajava calça jeans, jaqueta e boné, lembrava o Lula sindicalista do ABC, com sua barba grande. Não fosse pelos abraços calorosos que distribuía entre os presentes, poderia imaginar tratar-se de um militante da esquerda que sofreu na pele as agruras da ditadura. Ciro Moura, ex-candidato a prefeito, nas últimas eleições, pelo PTC (Partido Trabalhista Cristão), que herdou o número da legenda de Collor, foi o único político a comparecer à cerimônia.

Antes do início da celebração, do lado de fora da igreja, velhos amigos conversavam animadamente, enquanto era distribuído um panfleto com a foto do homenageado e os seguintes dizeres: "Sua morte deixou em nós uma lacuna impreenchível. Só o tempo poderá atenuar a sua perda irreparável para a sociedade brasileira. Dr. Fleury ficará na memória de todos, a sua inesquecível figura que tanto bem semeou. À sua passagem, sempre cumprindo ordens superiores e defendendo a sociedade". Entre os carros luxuosos que entravam no estacionamento, havia adesivos colados. Em um se lia referência ao General Heleno, comandante militar da Amazônia. Outros adesivos faziam alusões à defesa do porte de armas.

A igreja Nossa Senhora de Fátima está próxima da sede da Opus Dei, localizada na avenida Alfonso Bovero, e do Centro de Estudos Universitários do Sumaré, mantido pela instituição.
Os presentes à missa do "herói nacional", a maioria homens, vestiam terno e tinham cabelos brancos. Alguns mais novos, de terno e gravata, usavam broches com a bandeira do Brasil. As poucas mulheres, de cabelos tingidos de loiro ou ruivo, maquiagem pesada, salto alto, meia calça, terninho.

A missa foi celebrada por Frei Yves Terral, que, durante a homília, afirmou que "Fleury teve, há 30 anos, uma feliz ressurreição" e que "estamos reunidos hoje para lembrar sua memória, e não deixar a história morrer". Durante a cerimônia, que teve início às 19 horas e durou 28 minutos e 45 segundos, o religioso disse frases como: "nós amamos Fleury", "Deus ama Fleury" e "Estamos reunidos para lembrar o ideal do jovem Fleury, lembrar que ele tinha um ideal". Na hora do Pai Nosso, Frei Yves pediu aos presentes que orassem "em nome de Jesus e Fleury".

Yves Terral é um franciscano, da ordem co-irmã a dos freis dominicanos, Tito, Fernando e Ivo barbaramente torturados pelo delegado Fleury. O religioso, que em entrevista disse ser amigo de policiais militares, também celebrou a missa de sétimo dia do coronel da PM Ubiratan Guimarães, assassinado em setembro de 2006. Ubiratan foi o responsável pela invasão da PM paulista ao Complexo Penitenciário do Carandiru, em 1992, que resultou na morte de 111 presos.

O delegado Sérgio Fernando Paranhos Fleury morreu em 1º de maio de 1979, na Ilhabela, litoral norte paulista, de forma misteriosa. Pouco depois de comprar um iate, supostamente caiu no mar e se afogou ao saltar de uma embarcação para a sua. As autoridades policiais da época mandaram que seu corpo fosse enterrado sem ser submetido a necropsia. Fleury estava à frente do Dops (Departamento de Ordem Política e Social), um dos mais temidos órgãos da repressão, e era o responsável por assassinatos e torturas que ocorriam no local.

O delegado ganhou "notoriedade" quando chefiou o Esquadrão da Morte, milícia clandestina formada por policiais que coalhava de corpos de supostos bandidos os terrenos baldios da periferia de São Paulo e do Rio de Janeiro. Fleury liderou, ainda, o fuzilamento do guerrilheiro da Ação Libertadora Nacional (ALN), Carlos Marighella, na alameda Casa Branca, em São Paulo, em 1969. Ao final da missa, a reportagem conversou com Frei Yves. Confira abaixo:

Lúcia Rodrigues - O senhor considera o Fleury um herói nacional?
Frei Yves Terral - Eu não considero, não. Não vem ao caso isso. Eu sou ministro da eucaristia. Na minha mesa todo mundo, até a direita, pode participar. E o Fleury era um desses casos. Não há o que impeça ele de poder participar de uma eucaristia. Eu estava em Mato Grosso, na época do Fleury.

Tatiana Merlino - O senhor conheceu o delegado Fleury?
Frei Ives Terral - Não, não. Eu estava na faixa de fronteira. Não conheci nem pelos jornais. Os jornais nem chegavam lá. Quando chegavam, era com atraso e era sinal de que não tinha notícia importante no Brasil. Porque quando tinha notícia importante não sobrava para nós. Agora eu acho bonito que celebrem a memória. Herói é uma palavra carregada de poder.

Lúcia Rodrigues - É porque na coroa de flores que estava perto do altar (coroa em formato da bandeira do Brasil, com a foto de Fleury ao centro, em que se lia em uma tarja: herói nacional)...
Frei Yves Terral - Sim, no altar. Era do pessoal que veio. Era dos parentes, da família. Era, seguramente, muito bonita a coroa.

Lúcia Rodrigues - E por que eles escolheram esta paróquia para realizar a missa?
Frei Yves Terral - Diante de muitas possibilidades... Não acho nada de mais.

Tatiana Merlino - Achei que a família frequentasse a paróquia.
Frei Yves Terral - Se frequenta...

Lúcia Rodrigues - O senhor não conhece?
Frei Yves Terral - Não conheço. Eu tenho amigos. Fui chamado para pôr uma imagem de nossa senhora, faz muito tempo, na Polícia Militar, no comando. Encontrei uma turma de jovens oficiais, com formação francesa, cheios de ideal, que realmente me trouxeram admiração. Admiração abre caminho para amizade. Então, eu tenho alguns amigos militares. Talvez entre eles tenham falado: lá tem o frei Yves para rezar por nós. Se amanhã vier a família do Meneguelli (provavelmente se refere a Carlos Marighella) pedir para rezar uma missa aqui, eu vou rezar e vou fazer o que Jesus faz. Se colocar compassivo, do ponto de vista daquela pessoa, daquela família, daqueles amigos.

Tatiana Merlino - Durante a celebração, o senhor disse que o Fleury tinha um ideal.
Frei Yves Terral - Tenho certeza. Sem o conhecer, eu tenho quase absoluta certeza. Todos os oficiais têm um ideal. Pela profissão, tem sempre um risco de vida maior. No início de sua profissão, da vocação, há um ideal. Depois, algumas vezes, diante da realidade, pode ter coisas belíssimas e coisas que alguns podem discordar. Mas Deus não criou gente ruim.

Lúcia Rodrigues - O senhor acha que ele é uma figura polêmica?
Frei Yves Terral - Está na história. Está na história. Só que é uma história que não é contada, por enquanto. O outro lado foi muito bem contado. Porque estão no poder. São sempre os vencedores que contam a história.

Lúcia Rodrigues - Quem são os vencedores?
Frei Yves Terral - Os vencedores que estão no governo atualmente. No PT. Essa história daquele lado está sendo contada. O outro não está e Deus queira que não seja contada tão cedo.

Tatiana Merlino - Deus queira que não seja contada, por quê?
Frei Yves Terral - Porque não está na hora de recomeçar o que foi feito, me parece. Porque estamos numa democracia. Que tem que ser corrigida. Vocês da imprensa sabem muito bem. Vocês embaralham até o Lula.

Lúcia Rodrigues - O Fleury não era um torturador? O senhor rezou durante a missa em nome do Fleury e não pelo Fleury. Eu não sou católica, mas em geral se reza pela alma da pessoa e não em nome da pessoa.
Frei Yves Terral - Não podem me culpar por ter rezado pelo Fleury.

Lúcia Rodrigues - O senhor rezou em nome do Fleury.
Frei Yves - Eu pedi para que a turma que estava meio fria se manifestasse. Foi uma forma de fazê-los participar. A turma que estava lá, era um pessoal mais reservado. Não era nenhum carnaval, nenhuma vitória do Corinthians. Então, era uma forma deles participarem, era emprestar palavras ao Fleury. Para se manifestarem um pouco. Uma missa não pode ser só o presidente.

Lúcia Rodrigues - O senhor acha que isso ajudou a celebração?
Frei Yves Terral - Ajudou eles a participarem. Senão, não teriam participado. Alguns não teriam participado de nada.

Lúcia Rodrigues - Por quê?
Frei Yves Terral - Não sei. Porque não estão acostumados a participar de uma missa. Por diversos motivos. Tem gente que vai numa missa de sétimo dia e não fala nada, só segura lágrimas. No Brasil, há tantos tipos de culturas. Graças a Deus. Tem de se conviver. Pode-se rezar uma missa para defuntos de um jeito ou de outro.

Lúcia Rodrigues - Eu entendo a posição do senhor. O senhor é padre e reza por bandidos. O Fleury era um torturador, que assassinou várias pessoas. E o senhor ainda reza em nome dele?
Frei Yves Terral - Espera aí, Espera aí. Eu vivi em Mato Grosso. E tinham umas pessoas que a igreja não mandava abençoar quando morriam. Todas morreram de morte violenta. Eu abençoei todos aqueles que me foram apresentados. Você estava lá?

Lúcia Rodrigues - Onde?
Frei Yves Terral - Quando ele morreu?

Lúcia Rodrigues - Não. Eu era criança.
Frei Yves Terral - Mas Deus estava. Não podemos saber o que aconteceu. Não podemos fazer mau juízo do próximo. Agora, posição política eu não tenho. Eu não sou nem brasileiro.

Tatiana Merlino - O senhor disse que ele tinha um ideal.
Frei Yves Terral - Tinha um ideal.

Tatiana Merlino - Torturando os opositores?
Frei Yves Terral - Isso não foi quando ele era jovem. Foi depois. Deus o criou bom.

Lúcia Rodrigues - Mas dentro de uma igreja, ter uma bandeira nacional com a foto dele, escrito herói nacional... Um torturador não é um herói.
Frei Yves Terral - O mandamento é honrar pai e mãe. É isso que quer dizer a bandeira brasileira. Foi uma honra.

Lúcia Rodrigues - Há quanto tempo o senhor está no Brasil?
Frei Yves Terral - 43 anos.

Tatiana Merlino - E em São Paulo?
Frei Yves Terral - Há 30.

Lúcia Rodrigues - Então o senhor estava aqui quando o Fleury morreu.
Frei Yves Terral - Pode até ser. Mas como teve essa mudança de Mato Grosso para cá, naquela época... Não posso dizer se ele morreu quando eu estava em Mato Grosso ou aqui.

Tatiana Merlino - É claro que para a igreja todos são filhos de Deus. Mas o senhor celebrou a missa com uma simpatia muito especial pelo delegado Fleury.
Frei Yves Terral - O meu Deus é compassivo. O meu Deus é compassivo. Ele se põe do ponto de vista da pessoa. A senhora procure se por do ponto de vista de Jesus.

Tatiana Merlino - O senhor sabia que o delegado Fleury era um torturador?
Frei Yves Terral - Eu sabia que era um homem político, que contestava. Que teve uma história não apenas de um simples delegado, mas de uma dimensão política mais forte.

Tatiana Merlino - Que era um torturador?
Frei Yves Terral - Sei lá se era torturador.

Lúcia Rodrigues - O senhor não sabia que ele era um torturador?
Frei Yves Terral - Escuta aqui. No Araguaia, por exemplo. O soldado que foi mandado para lá, para restabelecer a ordem. Se matou alguém, ele era um torturador?

Lúcia Rodrigues - O delegado Fleury é um torturador. Existem pessoas que foram torturadas por ele e outras que viram companheiros sendo assassinados no pau-de-arara, inclusive.
Frei Yves Terral - Então precisa de mais reza ainda. Precisa mais de reza do que outros.

Lúcia Rodrigues - Mas o senhor sabia que ele era um torturador?
Frei Yves Terral - Eu sabia o que todo mundo sabe. Agora se vocês falam que ele era um torturador... Eu não sei. Eu não lembro, eu estava no Mato Grosso.

Lúcia Rodrigues - A morte dele saiu na TV.
Frei Yves Terral - Mas você pensa que em Mato Grosso tinha TV?

Lúcia Rodrigues - Mas o senhor já estava em São Paulo.
Frei Yves Terral - Eu sou muito amigo do Dom Paulo (Evaristo Arns). Li todos os livros dele.

Lúcia Rodrigues - O Dom Paulo diz que ele é um torturador.
Tatiana Merlino - Então o senhor leu o Brasil Nunca Mais?
Frei Yves Terral - Mas isso não tira o direito dele ter uma missa. Não pode ser negado esse direito.

Lúcia Rodrigues - O que nós estamos dizendo é da sua simpatia e da forma que foi colocado. O que surpreendeu foi o senhor ter rezado não por ele, mas em nome dele.
Frei Yves Terral - Eu faço isso em todas as missas. Praticamente faço isso em todas as missas.

segunda-feira, 19 de outubro de 2009

Por que a justiça não pune dos ricos

Abaixo, a matéria de Tatiana Merlino, da Caros Amigos, ganhadora do Prêmio Vladimir Herzog de 2009, na categoria revista.

Por uma feliz coincidência, a premiada é a mesma que casou comigo há um ano. Mas isso é apenas um detalhe.

Por que a justiça não pune dos ricos

Por Tatiana Merlino

Maria Aparecida evita olhar para sua imagem refletida no espelho. Faz quatro anos que a jovem paulistana saiu da cadeia, mas, nem que quisesse, conseguiria esquecer o que sofreu durante um ano de detenção. Seu reflexo remonta ao ocorrido no Cadeião de Pinheiros, onde esteve presa após tentar furtar um xampu e um condicionador que, juntos, valiam 24 reais. Lá, Maria Aparecida de Matos pagou por seu "crime": ficou cega do olho direito.

Portadora de "retardo mental moderado", a ex-empregada doméstica foi detida em flagrante em abril de 2004, quando tinha 23 anos. Na delegacia, não deixaram que telefonasse para a família. Foi mandada diretamente para a prisão, onde passou a dividir uma cela com outras 25 mulheres. Em surto, a jovem não dormia durante a noite, comia o que encontrava pelo chão, urinava na roupa.

Passado algum tempo, para tentar encerrar um tumulto, a careeragem lançou uma bomba de gás lacrimogêneo na área das detentas. Uma delas resolveu jogar água no rosto de Maria Aparecida, e a mistura do gás com o líquido fez com que seu olho fosse sendo queimado pouco a pouco. "Parecia que tinha um bicho me comendo lá dentro", conta.

A pedido das colegas de pavilhão, que não agüentavam mais os gritos de dor e os barulhos provocados pela moça, ela foi transferida para o "seguro", onde ficam as presas ameaçadas de morte. Maria Aparecida passou a apanhar dia e noite. "Eu chorava muito de dor no olho, e elas começaram a me bater com cabo de vassoura", relembra, emocionada. Somente quando compareceu à audiência do seu caso, sete meses depois de ter sido detida, sua transferência para a Casa de Custódia de Franco da Rocha, na Grande São Paulo, foi autorizada. Lá, diagnosticaram que havia perdido a visão do olho direito.

Foi nessa época que sua irmã Gisleine procurou a Pastoral Carcerária, que a encaminhou para a advogada Sônia Regina Arrojo e Drigo, vice-presidente do Instituto Terra, Trabalho e Cidadania (ITTC). Sônia entrou com um pedido de habeas corpus no Tribunal de Justiça de São Paulo, que foi negado. Apelou, então, ao Superior Tribunal de Justiça (STJ), que, em maio de 2005, concedeu liberdade provisória à jovem, 13 meses depois de ter sido presa por causa de 24 reais.
A advogada também entrou com um pedido de extinção da ação, baseando-se no "princípio da insignificância", aplicado quando o valor do patrimônio furtado é tão baixo que não vale a pena a justiça dar continuidade ao caso. No entanto, até hoje, o processo não foi julgado, e Maria Aparecida continua em liberdade provisória.

A situação indigna Gisleine. "É um descaso muito grande. Já era para esse julgamento ter acontecido. Minha irmã pagou muito caro por esse xampu que não chegou a utilizar", critica. "Tem gente que não precisa estar na cadeia. Existem penas alternativas e o caso dela não seria de prisão, mas sim de internação, já que desde os 14 anos ela toma medicação controlada", afirma.

Justiça seletiva
O mesmo recurso jurídico - o habeas corpus - pedido pela advogada Sônia Drigo para que Maria Aparecida respondesse ao processo em liberdade foi solicitado e concedido, em 24 horas, a outra mulher. Mas um "pouco" mais rica: a empresária Eliana Tranchesi, proprietária da butique de luxo Daslu, em São Paulo, condenada em primeira instância a uma pena de 94.5 anos de prisão. Três pelo crime de formação de quadrilha, 42 por descaminho consumado (importação fraudulenta de um produto lícito), 13,5 anos por descaminho tentado e mais 36 por falsidade ideológica.

Somando impostos, multas e juros, a Justiça diz que a Daslu deve aos cofres públicos 1 bilhão de reais. Os representantes da empresa contestam esse valor, mas afirmam que já começaram a pagar as dívidas. A sentença inclui ainda o irmão de Eliana, Antônio Carlos Piva de Albuquerque, diretor financeiro da Daslu na época dos fatos, e Celso de Lima, dono da maior das importadoras envolvidas com as fraudes, a Multimport.

A prisão de Tranchesi foi conseqüência da Operação Narciso, desencadeada pela Polícia Federal em conjunto com a Receita Federal e o Ministério Público em julho de 2005, com o objetivo de buscar indícios dos crimes de formação de quadrilha, falsidade material e ideológica e lesão à ordem tributária cometida pelos sócios da butique.

De acordo com juristas e analistas ouvidos pela reportagem da Caros Amigos, a diferença de tratamento dispensado a casos como o de Maria Aparecida e Eliana Tranchesi acontece porque, embora na teoria a lei seja a mesma para todos, na prática, ela funciona de forma bem distinta para os representantes da elite e para os pobres.

Sonia Drigo ressalta, entretanto, que não existe uma justiça para ricos e outra para as camadas mais humildes. "Ela é uma só, mas é aplicada diferentemente". Segundo o cientista político e professor da Universidade Estadual de Campinas (Unicamp), Andrei Koerner, a questão do acesso à justiça no Brasil é histórica. "Sempre houve uma grande diferença de tratamento dos cidadãos de diferentes classes sociais pelas instituições judiciárias".

Ele explica que dentro do judiciário há distinções no andamento e efetividade dos processos, que variam com a classe social dos envolvidos. Segundo ele, um dos maiores problemas do poder é sua morosidade. No entanto, "isso não significa que os processos dos ricos são mais ágeis. Depende dos interesses e efeitos produzidos pelos processos". Ou seja, a Justiça, quando interessa às classes dominantes, também pode ser lenta. Como exemplo, o professor cita "o longo tempo de uma execução para cobranças de dívidas de impostos, de contribuições previdenciárias".

Em relação a casos penais, isso também ocorre, "como quando uma pessoa com muitos recursos financeiros é acusada - Paulo Maluf, por exemplo. Nesse caso, ela é capaz de bloquear o andamento do processo até que a pena esteja prescrita. A agilidade em decidir a prisão ou soltura de uma pessoa também varia, de acordo com sua classe social", aponta Koerner. A diferença é que "um acusado de classe menos favorecida não será capaz de usar as oportunidades permitidas pelo processo".

Servilismo versus repressão
O juiz criminal Sérgio Mazina, presidente do Instituto Brasileiro de Ciências Criminais (IBCCrim), acredita que o sistema judiciário reserva, aos pobres, o espaço da justiça criminal. "Essa desigualdade, mais servil aos interesses dos poderosos e mais repressiva em relação aos mais necessitados, acirra-se ainda mais em países como o Brasil, que tem uma sociedade baseada num sistema escravista".

De acordo com Roberto Kant de Lima, Professor Titular de Antropologia da Universidade Federal Fluminense (UFF), existem "moralidades" distintas por parte dos agentes de segurança pública e justiça criminal no tratamento à criminalidade, quando ela está ligada ou não ao patrimônio. "Os latrocínios [roubo seguido de morte], por exemplo, são julgados por um juiz singular, enquanto que os outros homicídios são julgados pelo júri popular". Segundo o professor, que coordena o Instituto Nacional de Ciência e Tecnologia, pode-se concluir que as várias "moralidades" afetam desigualmente a aplicação da lei, sendo que algumas dessas desigualdades estão registradas em tipos processuais explícitos, enquanto outras, não.

Mazina sustenta que a justiça brasileira é constituída para não ser popular. Em sua avaliação, desde a formação da legislação, há uma preocupação muito maior com a preservação patrimonial em detrimento da proteção da integridade física. Isso contribui, portanto, para a criminalização das camadas mais baixas da população, mais propensas, por sua condição social, a cometerem delitos contra o patrimônio. "Há um acirramento da legislação para os crimes cometidos pelos pobres. O código penal brasileiro criminaliza a pobreza", denuncia Mazina.

Sônia Drigo acredita que há uma dupla criminalização, pois "a exclusão já é uma criminalização. Isso me lembra a diferença de tratamento dado para um sem-teto e para aquele que mora numa mansão. Vamos penalizar aquele que não tem endereço, nem carteira assinada. Então, vamos bater nele, torturá-lo porque não teve condições de estudar e trabalhar".

O caso da ex-empregada doméstica Maria Aparecida não deixa dúvidas a respeito de como isso acontece na prática. Na casa de sua irmã, em Taboão da Serra, na Grande São Paulo, a moça pouco fala. Mantém-se de cabeça baixa, cabelos longos e negros escondendo parte de seu rosto. Às vezes, esboça um sorriso ingênuo. Sua expressão é de uma menina.

Quando faz um balanço da prisão, da tortura e da perda da visão, muda a fisionomia: "Tudo isso por conta de um xampu. Minha vida acabou". Maria Aparecida compara-se com Eliana Tranchesi. "Eu peguei só um xampu e fiquei lá. Ela, cheia de dinheiro, saiu logo, e teve do bom e do melhor".

A alegação que foi dada à família de Maria Aparecida para a perda da visão foi de que a jovem havia batido com o rosto no trinco de uma porta. "Mas isso é mentira, não tinha porta com trinco nenhum lá", afirma Gislaine. Quando a moça foi transferida da cadeia para o manicômio em Franco da Rocha, fizeram um exame de corpo de delito, que atestou lesões corporais leves. "Ela perdeu um órgão vital, não a socorreram. Gostaria de saber o que seria a lesão corporal grave, entregá-la num caixão para a família?", questiona Gislaine, indignada.

Propriedade, o grande valor do direito penal
De acordo com a juíza Kenarik Boujikian Felippe, integrante da Associação de Juizes para a Democracia (AJD), "a propriedade é o grande valor do direito penal. Basta ver que a pena do furto é maior do que a pena de tortura. Para o direito penal, pegar algo da sua bolsa é mais grave do que a tortura", avalia. Ou seja, para a justiça brasileira, é mais importante proteger um xampu e um condicio-nador de alguma loja que a integridade física de Maria Aparecida.

A "sagrada" defesa da propriedade privada acaba sendo utilizada como argumento para criminalizar movimentos sociais, como no caso das organizações como o Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra (MST) e o Movimento dos Trabalhadores Sem Teto (MTST). "Na medida em que esses movimentos possam a reivindicar uma redistribuição de riquezas, há sua criminalização. Se tiverem apresentando um reclamo como o da proteção do meio ambiente, não há necessidade de criminalizá-lo. Mas se eles questionam a estrutura econômica da sociedade, há uma propensão à sua criminalização".

Para Kenarik, a diferença de tratamento dispensado a ricos e pobres pode ser atribuída, ainda, a um "judiciário extremamente conservador, ideológico, que acha que pobre, por sua natureza, tem que estar preso.

Ninguém assume isso, mas existe. É algo que vem de 500 anos de historia".

Especialistas ouvidos pela reportagem acreditam que, muitas vezes, os magistrados estão imbuídos de preconceito quando vão lidar com pessoas das classes menos favorecidas. De acordo com o defensor público Rafael Cruz, a exigência de endereço fixo e de trabalho para conceder liberdade provisória a uma pessoa que está sendo processada é um exemplo típico. "Na justiça federal, onde tem os crimes tributários, isso não acontece. Há uma seletividade, como se os crimes contra o patrimônio fossem mais graves que os crimes tributários".

Na avaliação do juiz Sérgio Mazina, aqueles que não têm bons antecedentes e não são proprietários acabam sendo estigmatizados. "Então, o discurso do juiz, dos policiais, é voltado para a priorização de quem tem condições econômicas, e para a punição do mais carente".

Sônia Drigo resume: a lógica, na cabeça dos magistrados, funciona assim: "vamos ver se esta pessoa não está envolvida em outros casos, se o endereço dela é este mesmo. É como se um morador de rua não tivesse cidadania para responder em liberdade qualquer processo que venha a ser instaurado contra ele".

Casos arbitrários é que não faltam. Desde 2005, após conseguir um habeas corpus para Maria Aparecida, Sônia trabalha defendendo voluntariamente mulheres acusadas de cometer pequenos furtos. O trabalho, segundo ela, não tem fim, pois sempre aparece um caso novo, o que evidencia o comportamento do Judiciário. "É como se a Justiça dissesse: 'Por que ela roubou picanha e não carne moída? Ela disse que estava com fome, mas quem garante?'. A dúvida sempre é contra aquela pessoa. Sempre se faz mau juízo, e não garante a ela os benefícios que são garantidos para aqueles que têm informação, instrução", critica.

Uma das mulheres que Sônia defende também se chama Maria Aparecida, e foi presa em flagrante por tentativa de furto de seis desodorantes de uma loja em São Paulo. Condenada a 14 meses, sua pena está próxima do fim.

A moça está na Penitenciária Feminina de Santana, a mesma onde Eliana Tranchesi esteve presa. A diferença é que a última teve ha-beas corpus concedido, enquanto a primeira não. Uma, era acusada de sonegar 1 bilhão em impostos. A outra, tentou subtrair objetos que não chegavam a totalizar 30 reais.

"A pena adequada não seria de privação de liberdade, e além disso, a liberdade provisória poderia ter vindo em favor dela 48 horas depois. Mas não veio. E aqui também seria aplicável o principio da insignificân-cia", diz Sônia. Se o caso chegar ao STF, será anulado, garante. No entanto, a mulher já terá cumprido toda a sua pena.
"Ninguém vai prejudicar o patrimônio de uma grande rede de supermercados porque tentou furtar seis desodorantes que não foram usados, o chocolate que não foi comido, a picanha que não foi assada, o brinquedo que não foi usado. Há crimes contra a vida, homicidas famosos que têm o direito da liberdade provisória garantida. Já essas pessoas não, pois ousaram atingir o patrimônio de alguém".

Relações perigosas
O preconceito dos membros da Justiça com as classes mais pobres também é fruto da relação histórica entre representantes da elite e do Judiciário, afirmam os analistas. "No Brasil, ele é formado por quadros da classe dominante, especificamente no século 19. Havia a necessidade da formação de quadros, e eles vieram da elite agrária", lembra Mazina.

Na avaliação do Professor Titular de Antropologia da Universidade Federal Fluminense (UFF), Roberto Kant de Lima, "em qualquer sociedade, os membros do Judiciário serão parte das elites, seja por sua posição original, seja por merecimento". No entanto, ele avalia que a elite brasileira não é cidadã, pois reivindica sempre privilégios "como a aplicação particularizada e excepcional da lei no seu caso, ao invés de reivindicar a uniformidade na aplicação das normas para todos, sem distinção, característica de qualquer República".

Desse modo, acredita, o poder econômico e as relações pessoais assumem um peso crítico, "pois são acionados mecanismos legais e morais que encontram respaldo na sociedade brasileira, socialmente hierarquizada, embora teoricamente republicana".

Outro aspecto apontado é que quando se trata de crimes cometidos pela elite, como desvio de dinheiro, "parece que o acusado não é uma ameaça para a sociedade, e assim, não há um interesse para que o processo ande rapidamente", avalia Sônia Drigo. Ela lembra que nunca se encarcerou tanto no país como hoje. De acordo com dados do Departamento Penitenciário Nacional (Depen), do Ministério da Justiça, em 1995, havia 148 mil detidos nas penitenciárias e delegacias no país. Em junho de 2007, esse número subiu para 422.373. "Esses presos não são da elite e uma boa parte não deveria estar preso. 30% do total poderia estar em liberdade".

No Brasil, é consenso entre a população que os ricos nunca vão presos, e que cadeia é coisa de pobre. "Aqui na justiça estadual [de São Paulo] não temos a competência de investigar crimes financeiros, colarinho branco. Eles correm na justiça federal. Aqui temos roubo, tráfico de entorpecentes", relata a juíza Kenarik Boujikian Felippe. "Mas qual é o trabalho que a policia faz com eles?. O sistema policial funciona só para quem é pobre. Aquele que ganha rios de dinheiro eu não vejo, não sei quem é esse cara. Esses réus nem chegam aqui. Eles estão na esfera federal. E a policia sempre funcionou para isso, e acaba se refletindo."

Para Sérgio Mazina, presidente do Ibccrim, o principal motivo de haver poucos rerepresentantes da elite processados e condenados é fundamentalmente político, mas é resultado, também, de um sistema falho. "Não temos uma policia preparada para investigar esse tipo de crime, ela é preparada para investigar e prender aquele que está te assaltando no meio da rua com revólver, querendo pegar sua bolsa ou celular".

Já para ir atrás de crime cometido pelos representantes do poder econômico, segundo Mazina, não há estrutura, pessoal, equipamentos, e sequer formação para entender o delito que está sendo praticado, pois ele é, geralmente, complexo, por mexer com os aspectos tributário e financeiro. Assim, o sistema "se resume a fazer intervenções espetaculares, sensacionais, que acontecem em momentos da mídia, mas que são inconsistentes".

O presidente do Ibccrim destaca que a punição precisa estar assentada em cima de provas. "Não adianta sair dando sentenças de um século para todo mundo, porque ela não vai subsistir e a justiça vai ficar desacreditada. Esse é o grande perigo".

No caso de Maria Aparecida e Gisleine, isso já aconteceu. "O Judiciário precisa ser modificado. Tem que se tratar todos igualmente", sentencia Gisleine. Já Maria Aparecida diz que a perda do olho abala muito sua vaidade: "Se pelo menos eu tivesse saído com a minha vista, nem precisava de nada mais". Você se sente injustiçada? "Sim, muito", responde, escondendo o rosto, lágrimas escorrendo.


O remédio para a falta de liberdade

Um dos aspectos sintomáticos da diferença de aplicação da Justiça para ricos e pobres é o habeas corpus. Considerado o mais importante instrumento judicial de defesa e proteção da liberdade individual, ele tem sido garantido em casos envolvendo ricos, famosos e poderosos, como a empresária Elia-na Tranchesi e o banqueiro Daniel Dantas. No entanto, pessoas como Maria Aparecida e centenas de outras não têm a mesma sorte.

De acordo com a advogada criminalista Sônia Drigo, a lei é uma só, mas quando se cumpre em favor de uma grande empresária, parece que houve privilégio. Segundo ela, a decretação da prisão de Tranchesi em decorrência de uma sentença de primeira instância é arbitrária. Portanto, a lei foi cumprida. Porém, para conseguir a aplicação desse direito, a dona da Daslu contou com uma equipe de advogados que a assessoraram, o que não acontece com a população pobre. "O que está errado é manter essas pessoas humildes, que não têm advogados, presas", afirma Sônia.

Ela explica que o habeas corpus serve para remediar um constrangimento, e leva de duas a cinco semanas para ser impetrado. Acontece que uma pessoa da classe alta contrata uma banca de advogados que, a partir daquele momento, vai fazer todo o necessário para liberar o acusado. "E, uma vez que se entra com essa medida, a tramitação também é diferente, dentro do próprio judiciário, para quem tem mais ou menos condições". Ou seja: quem tem menos dinheiro, dificilmente vai conseguir comprovante de endereço, certidão de nascimento ou documento de trabalho, requisitos exigidos para obter a liberdade provisória. Para reunir esses dados, é preciso entrar em contato com a família, algo bastante dificultado pela precariedade das defensorias públicas. "Muitas vezes essas pessoas conhecem o advogado no dia do interrogatório".

Ao rebater as recentes críticas de que o Supremo Tribunal Federal (STF) só concedia habeas corpus para ricos, o ministro Gilmar Mendes afirmou que, no ano passado, 350 pessoas receberam tal direito, "ricos e pobres". Ele disse, ainda, que pesquisou pessoalmente o assunto para descobrir que, entre os 350 habeas-corpus concedidos, 18 foram para casos em que "se aplicam o princípio da insignifi-cância: o furto da escova de dente, do bambolê, da pasta dental, do sabonete, do vídeo. Se esses casos não tivessem chegado ao Supremo, essas pessoas ainda estariam presas", afirmou.

No entanto, Sônia questiona o raciocínio do Ministro. "Quantos habeas corpus não tiveram que ser pedidos até chegar a esses que foram julgados? Há inúmeros meandros para que se chegue até lá, e, nesse percurso todo, a pessoa já cumpriu pena. Há casos de acusados que ficam detidos nove, 11,14 meses, e os habeas corpus não chegam ao STF", relata.

De acordo com ela, ao conceder os tais 18 habeas corpus, o STF simplesmente cumpriu o que estava na lei. "O primeiro juiz que pegou o processo poderia ter feito a mesma coisa, mas não fez porque existem preconceito e repressão contra essas pessoas, além da falta de tempo dos defensores públicos".

A juiza Kenarik Boujikian Felippe, integrante da Associação de Juizes para a Democracia (AJD), lembra que as arbitrariedades cometidas em casos envolvendo os mais pobres são grandes, "e o tempo dos mortais para chegar no Supremo é imenso.

Tem muita gente que fica presa pelo bacalhau, pelo danoninho, pelo tender, biscoito". Quem tem condições de contratar um advogado, explica ela, "vai a Brasília, despacha caso a caso com o ministro. Quem é pobre, vai esperar, porque a defensoria não tem gente suficiente para levar de caso em caso".


A defesa dos humildes na penúria

Quem necessita de assistência jurídica, mas não tem dinheiro para pagar um advogado, pode, em tese, recorrer ao serviço da Defenso-ria Pública. De acordo com a Constituição Federal, qualquer pessoa que comprove a falta de recursos pode recorrer ao trabalho dos defensores. Apesar de cerca de 95% da população carcerária do país depender desse serviço para responder os processos nos tribunais, a instituição sofre com problemas estruturais e orçamentários.

Um diagnóstico do Ministério da Justiça revela que, a cada R$ 100 do Orçamento do Estado destinado às instituições jurídicas, somente R$ 3 vão para as Defensorias. De acordo com a Associação Nacional dos Defensores Públicos (Anadep), no país existem cinco mil defensores públicos. Segundo o defensor Rafael Cruz, "por conta das dificuldades, não conseguimos atender como um advogado particular faria. Com o número de profissionais que temos, somos obrigados a estabelecer prioridades", lamenta.

Na avaliação do juiz Sérgio Mazina, presidente do Instituto Brasileiro de Ciências Criminais (IBCCrim), "aqueles que deveriam prestar assistência jurídica aos mais pobres estão na penúria. E, em comparação com as demais carreiras, são mal remunerados". Os integrantes do Ministério
Público (MP) ganham, em média, R$ 19 mil. Os defensores, entre R$ 7 mil e R$ 8 mil. Além disso, o MP, que tem a função de acusar, possui um orçamento oito vezes maior que a defensoria, que, ainda, conta com menos pessoal.

A juíza de direito e membro da Associação dos Juizes para a Democracia (AJD), Kenarik Bou-jikian Felippe, insiste na importância de se fortalecer a instituição. "Esse é um passo para tentar propiciar uma situação igualitária". Ela lembra que, apesar de ser previsto em lei que toda prisão em flagrante deve ser comunicada à Defensoria num prazo de 24 horas, "ela não tem estrutura para dar atenção a esses flagrantes".

Hoje, a Defensoria do Estado de São Paulo conta com 400 defensores públicos, que atendem, por ano, cerca de 850 mil pessoas. De acordo com estudos da própria instituição, caso houvesse 1.600 profissionais, ela poderia ter postos de atendimento em todas as comarcas.
Ainda segundo números da Defensoria paulista, a população alvo (maiores de 10 anos, com renda mensal de até três salários mínimos) é de 23.252.323 pessoas; e, para cada defensor público, existem 58.130 potenciais usuários (no Estado do Rio de Janeiro, essa proporção é de 1 para 13.886 usuários).


Judiciário em crise?

Brigas entre ministros do Supremo Tribunal Federal (STF), desentendimentos entre juizes federais e tribunais superiores, divergências técnicas entre magistrados. Um manda prender, outro manda soltar. As recentes reviravoltas nos casos envolvendo processos contra representantes da elite trouxeram à tona conflitos entre diversos setores do Poder Judiciário.

De um lado, juizes criticam os tribunais superiores, que estariam impondo dificuldades para prender suspeitos de crimes financeiros, como a concessão de ha-beas corpus em favor do banqueiro Daniel Dantas, e a liberdade concedida à empresária Eliana Tranchesi, dona da butique Daslu. De outro; as instâncias superiores defendem que tais prisões foram arbitrárias, e que o habeas corpus é um direito constitucional, que deve ser garantido a todos os cidadãos. A indagação que se faz é: o Poder Judiciário está em crise?

Para o cientista político e professor da Universidade Estadual de Campinas (Unicamp), Andrei Koerner, "esses conflitos dentro do Judiciário são muito positivos, pois revelam que, a partir da redemocratização, a tradição jurídica brasileira tem sido posta em questão". Segundo ele, houve o fortalecimento dos papéis e poderes das diversas instituições judiciais e a redistribuição entre elas. "Os processos de mudança devem continuar ocorrendo, com o engajamento crescente de profissionais na realização dos princípios, regras e objetivos da Constituição de 1988".

Já o juiz de direito Sérgio Mazina, presidente do Instituto Brasileiro de Ciências Criminais (IBCCrim), acredita que é normal que uma decisão de primeira instância não prospere quando levada a um tribunal superior. Mas é claro que, quando, "há duas decisões opostas num período de 48 horas, surja um debate público em torno das desavenças", diz, referindo-se ao caso de Daniel Dantas.

Na avaliação da juíza Kenarik Boujikian Felippe, tais divergências fazem parte da produção do pensamento jurídico. No entanto, lembra que o princípio da presunção de inocência é um direito ao qual todos deveriam ter acesso.

sexta-feira, 16 de outubro de 2009

Momento histórico (tanto que a imprensa até esconde)

Uma das principais notícias internacionais do dia (senão a principal) vem sendo praticamente ignorada pelos meios brasileiros online. A Comissão de Direitos Humanos da ONU endossou um relatório que acusa o governo de Israel de praticar crimes de guerra durante os ataques à Faixa de Gaza, entre dezembro de 2008 e janeiro deste ano.

A decisão é histórica. Desde sua criação, em 1948, Israel utiliza seus aliados (os EUA, principalmente) para barrar qualquer resolução da ONU que condene seus crimes contra os palestinos. Por isso que a de hoje é de extrema relevância.

É até cansativo falar sempre a mesma coisa, mas, como habitual, a mídia brasileira não faz jornalismo. Pelo que pude acompanhar, a Folha Online deu a notícia com pouco destaque, e algumas horas depois ela já tinha sumido da home. O Estadão é o único que deu com algum destaque, e a mantém durante todo o dia. De resto, não achei a notícia em nenhum portal ou site de jornalões que entrei.

Como a ONU acusa um Estado (e um Estado central na geopolítica mundial) por crimes de guerra e a imprensa brasileira não dá a devida importância? É um verdadeiro mistério. Ou não.

Mesmo o Estadão, que vem dando algum destaque para o fato, o apresenta com o título: "ONU culpa Israel e Hamas por mortes em Gaza". Sim, é verdade que o relatório endossado pela ONU também acusa o grupo islâmico palestino por crimes de guerra, mas deixa claro a desproporção das ações. Ou seja, o título do Estadão dá a falsa ideia de que foi uma "guerra" simétrica, escondendo o fato de que morreram quase 100 vezes mais palestinos (cerca de 1200 contra 13).

Imprensa à parte, só resta esperar que tal decisão sejá de fato efetiva: Israel ser processado pelo Tribunal de Haia ou as próprias instituições israelenses investigarem o ocorrido, como recomenda o relatório. Infelizmente, é provável que nada disso aconteça.

Pior: embora histórica, a decisão da ONU corre o risco de voltar os holofotes (mesmo que inócuos) apenas para os eventos de dezembro e janeiro, enquanto as seis décadas de opressão contra os palestinos continuem sem ser qualificadas como deveriam: crimes de guerra.

Resta esperar também os efeitos da resolução da ONU na conjuntura interna palestina. A princípio, o Fatah sai fortalecido. Por um lado, conseguiu articular, por meio da Autoridade Nacional Palestina (ANP), que controla, a aprovação do relatório condenando Israel, o que o deixa com alguma moral frente à população local. Por outro, condena, igualmente, o inimigo mortal Hamas.

Assim, a disputa interna pode pender mais pro lado do Fatah, grupo secular e mais, digamos assim, ocidental. Mas o tiro pode sair pela culatra, pois o arqui-rival continua gozando de muita popularidade entre os palestinos, principalmente em Gaza. Estes, portanto, não perdoarão o trabalho feito pela ANP na ONU para aprovar o relatório.

Por sua parte, os EUA, assim como a mídia brasileira, segue cumprindo o mesmo papel. Um dos seis votos contrários ao relatório foi justamente do país governado pelo atual Nobel da Paz. As palavras do embaixador estadunidense na ONU, Douglas Griffith, não deixam dúvidas de que a política externa de Obama não é muito diferente da de Bush (é, sim, mais inteligente e sutil): "Havíamos trabalhado por uma resolução que reconhecesse o direito de um Estado a efetuar uma ação legítima para proteger seus cidadãos diante de ameaças a sua segurança e que, ao mesmo tempo, condenasse as violações do direito internacional independentemente de que as cometam. Lamentávelmente, esta não é a resolução que temos".

Obama pode até ter boas intenções, mas não é mais forte que o lobby sionista existente dentro de seu país. Só isso explica a retórica extremamente belicista do presidente contra o Irã. Não que os EUA não tenham motivos para, eventualmente, atacar o país de Ahmadinejad, como o financiamento iraniano de parte da resistência iraquiana à ocupação e o controle sobre vastas reservas de petróleo e gás.

Mas uma ação militar dessa proporção por parte dos EUA, no momento atual, seria um desastre (embora possa servir para a retomada da economia estadunidense) e só serviria para conter a "ameaça" iraniana a Israel.

quinta-feira, 15 de outubro de 2009

Algumas perguntas

"Em nota divulgada, o MST afirma que não promoveu a depredação na fazenda e muito menos tocou nos pertences e nas moradias dos trabalhadores que residem na área. A nota faz alguns questionamentos, com a versão insistentemente vinculada na mídia, que qualquer jornalismo sério e comprometido coma verdade faria: a Policia Militar de SP não tem nenhuma imagem filmada da depredação? Como seria possível desmontar os tratores, como foram apresentados, não tendo equipamentos necessários para isso? Como seria possível furtar 15 mil litros de combustíveis, escoltados pela PM e sendo transportados em cima de uma carroceria de caminhão? Por que tendo recebido imagens da destruição dos pés de laranja ainda no dia 28 de setembro, somente no dia 5 de outubro a Rede Globo resolveu exibi-las? Por que os integrantes do MST foram impedidos de acompanhar a entrada da PM na fazenda, logo após a saída das famílias acampadas? O que realmente aconteceu na fazenda após a saída das famílias acampadas?".

O trecho acima foi retirado do editorial do Brasil de Fato, que pode ser lido aqui.

Só acrescentaria mais uma questão: por que a mídia grande não faz as perguntas acima?

Sem Galvãozices, por favor

Sempre torci contra o Senna. Não chorei quando ele morreu (claro que não fiquei feliz).

Jogo do Brasil, pra mim, não é "teste pra cardíaco".

Não acho que o Palmeiras, o São Paulo, o Flamengo ou o Cruzeiro (ou qualquer outro time) sejam "o Brasil na Libertadores".

A escolha da Copa-2014 no Brasil e das Olimpíadas-2016 no Rio não me levaram às nuvens.

Nunca fiquei com raiva dos "maldosos", "catimbeiros", "desonestos" jogadores argentinos e uruguaios.

Adoro o Maradona (considero o Pelé melhor futebolista, embora, como ser humano, seja mil vezes pior).

Portanto, gostei, sim, que a Argentina não ficou de fora da Copa da África do Sul.

Primeiro, porque gosto da Argentina, e dos argentinos (que adoram os brasileiros e o futebol brasileiro). Segundo, porque Copa sem Argentina não tem a menor graça.

Acho saudável a rivalidade no esporte, desde que esta seja saudável. É divertido, desperta paixões, traz emoções etc etc. Mas nada saudável é a rivalidade Brasil x Argentina incentivada pela mídia brasileira, especialmente a Globo e o Galvão Bueno.

Na voz do locutor global, um ufanismo babaca (desculpem o pleonasmo) que chama de heróis nacionais arrivistas como o Senna mistura-se à demonização do "inimigo". Nos jogos contra a Argentina, os adversários sempre são violentos, tinhosos, malandros. Os brasileiros, estes, sim, que apenas tentam jogar bola e "não podem cair na armadilha" dos oponentes.

Quando um argentino simula um pênalti, faz uma cera, não presta. Mas, quando o Rivaldo simula uma bolada na cara, como fez na Copa de 2002, ou o Nilton Santos dá aqueles famosos dois passos pra fora na área, na Copa de 62, pro juiz não marcar pênalti pra Espanha, nossos atletas são marotos, malandros (agora, no bom sentido).

Mas o problema mesmo é que essa demonização dos jogadores argentinos extrapola os limites do futebol. Hoje, para o brasileiro em geral, nenhum argentino presta. Preconceito que não se sustenta a partir do minuto que alguém pisa na Argentina (a não ser o daqueles que estão predispostos a não mudarem de opinião).

Tirando um ou outro taxista mal-educado (convenhamos, isso existe em todo o mundo), todos tratam os brasileiros maravilhosamente bem. Conversam, fazem perguntas, oferecem ajuda. Elogiam até nosso futebol.

Os argentinos são cultos, politizados, passionais. Um puta povo. Assim como o brasileiro. Cada um com suas características. Que tal deixar a rivalidade pro futebol?

quarta-feira, 14 de outubro de 2009

Premio consuelo

Atilio A. Borón*

En una insólita decisión el Comité Nóbel de Noruega puso fin a siete meses de búsqueda entre los 205 nominados para el Premio Nóbel de la Paz y se lo confirió a Barack Obama. En el camino quedó nuestra entrañable senadora colombiana Piedad Córdoba, cuyos esfuerzos en pro de la paz en su desgarrado país merecían con creces ser recompensados con el Premio adjudicado al presidente norteamericano. Este fue nominado, y no es un dato menor, cuando apenas se cumplían dos meses de su ingreso a la Casa Blanca. ¿Qué hizo por la paz mundial en ese breve plazo? Pronunciar lavados discursos y formular nebulosas exhortaciones. En cambio la senadora lleva años exponiendo su integridad física detrás de sus palabras y sus acciones a favor de la pacificación de Colombia. Pero el Comité noruego no lo entendió así y Piedad fue una vez más postergada. Mujer, negra, de izquierda, latinoamericana: demasiados defectos para los prudentes integrantes del Comité, siempre “políticamente correctos”, eternos “bienpensantes” que sólo por equivocación elegirían a un personaje público cuyas luchas por la paz no sean aceptables para el imperio. El Dalai Lama lo es; Piedad no. Para aquél el Premio; para ésta el ninguneo.

Por eso no sorprende que la decisión del Comité noruego haya provocado reacciones muy diversas en el sistema internacional: desde el estupor hasta una gigantesca risotada. Las declaraciones del presidente de ese órgano, Thorbjorn Jagland, no tienen desperdicio: “es importante para el Comité reconocer a las personas que están luchando y son idealistas, pero no podemos hacer eso todos los años. De vez en cuando debemos internarnos en el reino de la realpolitik. Al fin de cuentas es siempre una mezcla de idealismo y realpolitik lo que puede cambiar al mundo.” El problema con Obama es que su idealismo se queda en el plano de la retórica, mientras que en el mundo de la realpolitik sus iniciativas no podrían ser más antagónicas con la búsqueda de la paz en este mundo.

Según informa Robert Higgs, un especialista en presupuestos militares del Independent Institute de Oakland, California, la forma como Washington elabora el presupuesto de defensa oculta sistemáticamente su verdadero monto. Al analizar las cifras elevadas al Congreso por George W. Bush para el año fiscal 2007-2008 Higgs concluyó que ellas representaban poco más de la mitad de la cifra que sería efectivamente desembolsada, llegando por eso mismo a superar la barrera, impensable hasta ese entonces, de un billón de dólares. Es decir, de un millón de millones de dólares. Y esto es así porque, según Higgs, a la suma originalmente asignada al Pentágono es preciso sumar los gastos relacionados con la defensa que se ejecutan por fuera del Pentágono, los fondos extraordinarios demandados por las guerras de Irak y Afganistán, los intereses devengados por el endeudamiento en que incurre la Casa Blanca para afrontar estos gastos y los que se originan en la atención médica y psicológica de los 33.000 hombres y mujeres que sufrieron heridas durante las guerras de Estados Unidos y que requieren un abultado presupuesto de la Administración Nacional de Veteranos. Obama no ha hecho absolutamente nada para detener esta infernal máquina de muerte y destrucción; al contrario, bajo su gestión este presupuesto se incrementó, de modo que aquella barrera del billón de dólares ya quedó bien atrás. Por eso resulta sumamente irritante que cuando por boca de su Secretaria de Estado la Casa Blanca denuncia los “gastos desproporcionados en armamentos” en lugar de ver la viga que tiene en su propio ojo el blanco de sus críticas no sea otra que ¡la Venezuela bolivariana!

El flamante Premio Nóbel de la Paz aumentó el presupuesto para la guerra en Afganistán al paso que contempla incrementar el número de tropas desplegadas en ese país; sus tropas siguen ocupando Irak; no da señales de revisar la decisión de George Bush Jr. de activar la Cuarta Flota; avanza en un tratado todavía secreto con Álvaro Uribe para desplegar siete bases militares norteamericanas en Colombia, y se habla de cinco más que estarían a punto de confirmarse, con lo cual está preparando (o se convierte en cómplice) de una nueva escalada guerrerista en contra de América Latina; mantiene su embajador en Tegucigalpa, cuando prácticamente todos se marcharon, y de ese modo respalda a los golpistas hondureños; mantiene el bloqueo en contra de Cuba y ni se inmuta ante la injusta cárcel de los cinco cubanos encarcelados en Estados Unidos por luchar contra el terrorismo.

Claro, el Comité noruego sufre periódicamente algunos desvaríos –no se sabe si ocasionados por su ignorancia de los asuntos mundiales, presiones oportunísticas o las delicias del acquavit noruego-, lo que se traduce en decisiones tan absurdas como la actual. Pero, si en su momento le concedieron el Premio Nóbel de la Paz a Henry Kissinger, correctamente definido por Gore Vidal como el mayor criminal de guerra que anda suelto por el mundo, ¿cómo se lo iban a negar a Obama, sobre todo después del desaire que sufriera a manos de Lula en Kopenhagen? La realpolitik exigía reparar inmediatamente ese error. Porque, al fin y al cabo, como lo declaró el propio presidente de Estados Unidos al enterarse de su premio, éste representa la “reafirmación del liderazgo norteamericano en nombre de las aspiraciones de los pueblos de todas las naciones.” Y, en un súbito ataque de “realismo”, los compañeros del Comité noruego pusieron su granito de arena para fortalecer la declinante hegemonía estadounidense en el sistema internacional. Se sospecha que por esta ayudita ellos también, en su momento, serán debidamente recompensados.

* Atilio A. Borón é é secretário-executivo do Conselho Latino-Americano de Ciências Sociais (Clacso) e professor de Teoria Política na Universidade de Buenos Aires.

terça-feira, 13 de outubro de 2009

A liberdade de imprensa e as laranjas

Se tivéssemos realmente liberdade de imprensa e de expressão no Brasil, a destruição dos pés de laranja da Cutrale pelo MST seria louvada, e não condenada, como vem sendo feito. Claro, a imagem chega a ser chocante, afinal, são árvores sendo derrubadas. Árvores, além de tudo, frutíferas.

Mas, a mídia brasileira, que tanto terrorismo em cima disso vem fazendo, deveria fazer um mínimo de jornalismo e:

1) Divulgar os inúmeros estudos que comprovam que a monocultura, qualquer monocultura, degrada o solo, impede qualquer cultivo posterior e causa profundos desequilíbrios nas faunas e floras locais;

2) Mandar um reporterzinho que fosse para esses locais afim de comprovar tais efeitos;

3) Fazer matérias sobre o modus operandi das transnacionais do agronegócio, que, em regra (e não exceção), super-exploram seus trabalhadores (inclusive a Cutrale), usam toneladas e toneladas de agrotóxicos (que, os que não ficam nos alimentos que comemos, vão para os solos e rios), e danificam o meio ambiente com suas monoculturas;

4)Dar o devido destaque ao novo Censo Agropecuário, divulgado recentemente pelo IBGE, que mostra que a agricultura familiar é a que produz para o mercado interno e a que mais gera emprego no campo;

5) Fazer a ligação elementar entre a concentração de terra e a migração do campo para as periferias das grandes cidades e, mais recentemente, para as periferias das cidades de porte médio, como mostram outros estudos;

6) Mostrar como esse êxodo rural contribui para o crescimento do desemprego e violência nas cidades; mas, sobretudo...

7) Realizar um debate profundo sobre o que deveria ser o centro de toda a questão: a grilagem de terras por parte daqueles que são proclamados como o que há de mais moderno no campo.

Portanto, se a mídia brasileira fizesse jornalismo, ficaria claro para a sociedade que, no lugar de milhões de pés de laranja, que degradam o solo e destroem a fauna e a flora local, é milhões de vezes preferível plantar feijão, milho, batata e, por que não, alguns pés de laranja...

Ficaria claro, também, que, numa terra grilada por uma transnacional que super-explora seus trabalhadores, inunda suas laranjas, os solos e rios com agrotóxicos, e causa desemprego no campo, é milhões de vezes preferível que nela trabalhe algumas centenas de famílias, gerando mais emprego, enraizando a população no campo, preservando o meio ambiente e produzindo alimentos para o mercado interno...

Ou seja, a derrubada dos tais pés de laranja seria, como disse, louvada, e não condenada.

Abaixo, um comunicado do MST sobre o ocorrido:

Nota de esclarecimento sobre os recentes acontecimentos

13 de outubro de 2009

Diante dos últimos episódios que envolvem o MST e vêm repercutindo na mídia, a direção nacional do MST vem a público se pronunciar.

1. A nossa luta é pela democratização da propriedade da terra, cada vez mais concentrada em nosso país. O resultado do Censo de 2006, divulgado na semana passada, revelou que o Brasil é o país com a maior concentração da propriedade da terra do mundo. Menos de 15 mil latifundiários detêm fazendas acima de 2,5 mil hectares e possuem 98 milhões de hectares. Cerca de 1% de todos os proprietários controla 46% das terras.

2. Há uma lei de Reforma Agrária para corrigir essa distorção histórica. No entanto, as leis a favor do povo somente funcionam com pressão popular. Fazemos pressão por meio da ocupação de latifúndios improdutivos e grandes propriedades, que não cumprem a função social, como determina a Constituição de 1988.

A Constituição Federal estabelece que devem ser desapropriadas propriedades que estão abaixo da produtividade, não respeitam o ambiente, não respeitam os direitos trabalhistas e são usadas para contrabando ou cultivo de drogas.

3. Também ocupamos as fazendas que têm origem na grilagem de terras públicas, como acontece, por exemplo, no Pontal do Paranapanema e em Iaras (empresa Cutrale), no Pará (Banco Opportunity) e no sul da Bahia (Veracel/Stora Enso). São áreas que pertencem à União e estão indevidamente apropriadas por grandes empresas, enquanto se alega que há falta de terras para assentar trabalhadores rurais sem terras.

4. Os inimigos da Reforma Agrária querem transformar os episódios que aconteceram na fazenda grilada pela Cutrale para criminalizar o MST, os movimentos sociais, impedir a Reforma Agrária e proteger os interesses do agronegócio e dos que controlam a terra.

5. Somos contra a violência. Sabemos que a violência é a arma utilizada sempre pelos opressores para manter seus privilégios. E, principalmente, temos o maior respeito às famílias dos trabalhadores das grandes fazendas quando fazemos as ocupações. Os trabalhadores rurais são vítimas da violência. Nos últimos anos, já foram assassinados mais de 1,6 mil companheiros e companheiras, e apenas 80 assassinos e mandantes chegaram aos tribunais. São raros aqueles que tiveram alguma punição, reinando a impunidade, como no caso do Massacre de Eldorado de Carajás.

6. As famílias acampadas recorreram à ação na Cutrale como última alternativa para chamar a atenção da sociedade para o absurdo fato de que umas das maiores empresas da agricultura - que controla 30% de todo suco de laranja no mundo - se dedique a grilar terras. Já havíamos ocupado a área diversas vezes nos últimos 10 anos, e a população não tinha conhecimento desse crime cometido pela Cutrale.

7. Nós lamentamos muito quando acontecem desvios de conduta em ocupações, que não representam a linha do movimento. Em geral, eles têm acontecido por causa da infiltração dos inimigos da Reforma Agrária, seja dos latifundiários ou da policia.

8. Os companheiros e companheiras do MST de São Paulo reafirmam que não houve depredação nem furto por parte das famílias que ocuparam a fazenda da Cutrale. Quando as famílias saíram da fazenda, não havia ambiente de depredações, como foi apresentado na mídia. Representantes das famílias que fizeram a ocupação foram impedidos de acompanhar a entrada dos funcionários da fazenda e da PM, após a saída da área. O que aconteceu desde a saída das famílias e a entrada da imprensa na fazenda deve ser investigado.

9. Há uma clara articulação entre os latifundiários, setores conservadores do Poder Judiciário, serviços de inteligência, parlamentares ruralistas e setores reacionários da imprensa brasileira para atacar o MST e a Reforma Agrária. Não admitem o direito dos pobres se organizarem e lutarem.

Em períodos eleitorais, essas articulações ganham mais força política, como parte das táticas da direita para impedir as ações do governo a favor da Reforma Agrária e "enquadrar" as candidaturas dentro dos seus interesses de classe.

10. O MST luta há mais de 25 anos pela implantação de uma Reforma Agrária popular e verdadeira. Obtivemos muitas vitórias: mais de 500 mil famílias de trabalhadores pobres do campo foram assentados. Estamos acostumados a enfrentar as manipulações dos latifundiários e de seus representantes na imprensa.

À sociedade, pedimos que não nos julgue pela versão apresentada pela mídia. No Brasil, há um histórico de ruptura com a verdade e com a ética pela grande mídia, para manipular os fatos, prejudicar os trabalhadores e suas lutas e defender os interesses dos poderosos.

Apesar de todas as dificuldades, de nossos erros e acertos e, principalmente, das artimanhas da burguesia, a sociedade brasileira sabe que sem a Reforma Agrária será impossível corrigir as injustiças sociais e as desigualdades no campo. De nossa parte, temos o compromisso de seguir organizando os pobres do campo e fazendo mobilizações e lutas pela realização dos direitos do povo à terra, educação e dignidade.

São Paulo, 9 de outubro de 2009

DIREÇÃO NACIONAL DO MST

sexta-feira, 9 de outubro de 2009

Prêmio Nobel de Humor

Esse vai para os organizadores do Prêmio norueguês que concederam o Nobel da Paz a Obama. Parece pegadinha. Mas não se poderia esperar algo diferente de uma premiação que já laureou figuras como Henry Kissinger.

Já li algumas pessoas se mostrarem contrariadas e dizerem ser muito cedo para o Obama ganhar um Nobel da Paz, afinal, para essas pessoas, ele ainda não teve tempo de fazer nada. Antes fosse isso mesmo. Não é que o Obama não teve tempo. A verdade é que ele teve tempo, sim, só que, até agora, agiu para para não merecer prêmio algum.

Claro, sua retórica é muito bonita. Mesmo. Chega a emocionar, a empolgar. Quem o ouve fica com a esperança de novos tempos. Infelizmente, é apenas retórica.

Obama "saiu" do Iraque, ok. (Vamos fazer de conta que acreditamos nisso) Mas vem aumentando as forças militares no Afeganistão de uma maneira criminosa. Milhares de civis já foram mortos como "efeito colateral" dos ataques aos "terroristas", o que vem acontecendo também no vizinho Paquistão, cujo governo segue a doutrina estadunidense.

Aqui, a tal da retórica é idêntica à de Bush: a guerra é contra o terrorismo. Claro, o fato de Afeganistão e Paquistão se encontrarem na rota de imensos gasodutos e próximos a gigantescas reservas de gás não conta. Obviamente que não há sequer um receio por parte dos EUA do aumento da influência chinesa e russa sobre a Ásia Central, e, consequentemente, sobre essas mesmas reservas de gás.

A política de Obama para a Ásia Central por si só já invalidaria sua "candidatura" a qualquer prêmio que leve em conta os esforços pela paz. Mas ele vai além disso. Um pouco mais a oeste, no Oriente Médio, a "mediação" estadunidense no conflito Palestina x Israel segue sendo, com algumas nuances, a mesma realizada por governos anteriores. Para as fotos, Obama "exige" o fim dos assentamentos na Cisjordânia. Mas nos órgãos multilaterais, seu governo continua a bloquear qualquer resolução ou relatório que condene a política israelense em relação à Palestina.

Mais: Obama continua, da maneira mais hipócrita possível, a atacar os planos de energia nuclear do Irã, por representar uma ameaça a Israel. Ora, o país na região que mais atacou e ataca outras nações e povos é justamente Israel. E seu imenso arsenal nuclear nunca foi contestado pelos EUA ou pelas demais potências.

Para completar, aqui na América Latina, foi sob o governo Obama que se anunciou a instalação das bases militares estadunidenses na Colômbia, isso pouco tempo depois do presidente ter enunciado as novas relações entre EUA e o continente.

Tudo bem, pode-se argumentar que Obama não pode fazer o que bem entender, que existem interesses poderosos que não permitem uma ruptura radical no modo de fazer da política externa estadunidense. Sim, isso é fato. Mas, até por essa razão, também é fato que Obama não merece o Prêmio Nobel da Paz.

quarta-feira, 7 de outubro de 2009

As (Os) laranjas do agronegócio

Para (re) começar, nada melhor que falar de um episódio envolvendo um dos alvos preferenciais da imprensa brasileira: o MST. A grita agora é por causa da destruição de pés de laranja das terras griladas (isso mesmo: griladas) da Cutrale. Mais da ladainha de que é um ataque dos setores "atrasados" (os sem-terra) contra os setores "modernos" (o agronegócio).

Curioso que isso se dá apenas alguns dias depois da divulgação do novo censo agropecuário pelo IBGE. Pelo que pude acompanhar, a mídia apenas deu destaque ao fato da concentração de terra ter aumentado (claro, sem mostrar quais são as consequências disso, como o êxodo do campo para a cidade).

Mas alguns dados foram "escondidos", ou tiveram pouco destaque. No entanto, são fundamentais para o atual debate sobre a reforma agrária. São os que mostram que a agricultura familiar (a defendida pelo MST) é a que, de longe, mais produz alimentos para o consumo interno e a que mais gera empregos no campo. E isso sem o apoio adequado por parte dos órgãos públicos.

Por que a mídia não deu destaque a isso? Por que a mídia não mostra que o agronegócio gera pouco emprego e degrada os solos com suas monoculturas? Pelos mesmos motivos que faz campanha a favor da Cutrale. Para os donos da mídia, o direito à propriedade da terra (mesmo que fraudulenta) é sagrado, acima dos direitos de sobrevivência de milhares de trabalhadores rurais (contrariando, inclusive, nossa Constituição). Os interesses e valores dos donos da mídia são os mesmos que os das empresas do agronegócio, que, por sua vez, destinam milhões em publicidade para os meios de comunicação.

Os meios brasileiros nada mais são que laranjas do agronegócio.

Abaixo, um bom artigo sobre o tema, publicado na página do MST.


"5 mil pés de laranja valem mais que milhares de vidas!"

7 de outubro de 2009

Por Eduardo Camilo

Em novembro de 2004, quando militava no coletivo de Direitos Humanos do MST-SP e advogava no Centro de Direitos Humanos Evandro Lins e Silva, de Presidente Prudente, fui até a cidade de Iaras numa ocupação semelhante à que ocorre agora na cidade de Borebi.

Não era uma fazenda da Cutrale, mas a propriedade se dizia produtiva. Na ação, alguns trabalhadores rurais Sem Terra foram levados à delegacia para "averiguação" e eu me desloquei de Pirajuí, onde estava passando o final de semana com a família, para a delegacia de Iaras - onde pude realizar a soltura dos companheiros que se encontravam detidos.

Da delegacia rumamos para a fazenda, ocupada por cerca de 500 famílias. O cerco policial era grande e tentaram impedir minha entrada, porém fui liberado após uma longa negociação. Ao amanhecer do dia, cerca de 250 policiais da cavalaria e tropa de choque estavam no local pra realizar a desocupação da área (hoje isso se repete na fazenda de Borebi: PM chega à fazenda invadida por MST para cumprir reintegração de posse). Após um dia inteiro de negociações, conseguimos deixar a fazenda sem violência por parte da PM, mas depois de várias ameaças de prisão e do uso da força.

A região de Iaras, assim como a região de Araçatuba (ambas no interior de SP) é uma área de terras devolutas federais que, ao longo do tempo, foram griladas por latifúndios e que hoje pertencem fraudulentamente a empresas do agronegócio - que produzem especialmente cana, laranja e criam gado extensivamente. Desta forma, a ocupação dessas terras pelo povo nada mais é do que uma retomada justa. Não cabe aqui o argumento da produtividade, já que a posse da área é ilegal, baseada em documentos que carecem de autenticidade e que estão sendo objeto de ações judiciais para anulação.

A mídia transformou a ação numa bandeira de luta contra o movimento. E por que? Por um trator ter derrubado pouco mais de 5 mil pés de laranja? Não! a mídia ataca os trabalhadores pois eles tiveram a coragem revolucionária de arrancar da terra o câncer da monocultura do agronegócio e substituí-lo pela vida representada pelas sementes de feijão e milho. O que dói na mídia e no setor dominante não são míseros 5 mil pés de laranja (só esta fazenda tem 1 milhão de pés), mas sim a constatação de que os trabalhores não caem mais no conto da carochinha do agronegócio, que paga salários de miséria, mata trabalhadores de cansaço e ainda expulsa os pequenos agricultores de suas áreas. Em São Paulo existe uma lei que permite à Cutrale e a outras empresas do ramo invadir a casa de qualquer cidadão para cortar os pés de laranja e limão que estes por ventura tenham em suas casas. Segundo a lei, isso é feito em nome de uma defesa fitosanitária contra o cancro cítrico, mas é apenas mais uma forma de expropriar o povo de suas riquezas de biodiversidade e alimentos.

A mídia se escandaliza com pés de laranja sendo cortados e não se cansa de passar o mesmo filme do trator no laranjal, porém não deu qualquer notícia de cinco segundos da violência que sofreu a comunidade Apykay, do povo Guarani Kaiowá, que vivia em um acampamento às margens da BR-483, próximo ao município de Dourados, Mato Grosso do Sul, quando jagunços armados queimaram as casas e feriram um indígena a tiros. O episódio só foi para a mídia quatro dias depois do ocorrido, por conta de uma denúncia colocada na rede mundial de computadores por uma ONG internacional - e mesmo assim, não mereceu qualquer destaque, apenas uma breve chamada.

O INCRA, que trava batalha judicial pela área, presta um desfavor à luta do povo quando condena a ocupação desligitimando a luta em nome de uma estabilidade social e do respeito à propriedade privada. Propriedade esta que não foi respeitada pelos grileiros quando plantaram 1 milhão dé pés de laranja em terras da União. Estabilidade social que mata, escraviza e mutila os trabalhadores da indústria de sucos do interior de São Paulo.

Arrancar pés de laranja para plantar comida não é crime, crime é deixar milhares de hectares de terras públicas na mão de grileiros que plantam para os gringos e para seus animais comerem enquanto nossa população morre de fome: fome de comida e fome de JUSTIÇA!

Eduardo Camilo é advogado

De volta

Cá estou de volta, praticamente um ano depois. Retornei ao Brasil, casei, assumi uma nova função no jornal... Segui acompanhando a Bolívia, mas certamente muito menos do que deveria e gostaria. Como este blog foi criado justamente para compartilhar minhas experiências por lá, nesse ano que passou não vi muito sentido em continuar a alimentá-lo.

Mas há alguns meses já que tenho vontade de retomá-lo, principalmente por sentir a necessidade de, digamos, desabafar sobre como alguns assuntos são cobertos pela imprensa brasileira. O negócio tá feio. O nível de despreparo e/ou manipulação deliberada de alguns jornalistas parece estar subindo sem parar. Claro que existem profissionais excelentes, que fazem um trabalho digno, mas o panorama geral é de doer.

Enfim, volto ao blog para compartilhar pensamentos sobre muitas coisas, muitos assuntos, enfim, sobre o que der na telha. Mas acredito que, inevitavelmente, ele será, na maior parte do tempo, mais um instrumento de contra-informaç
ão, mais um entre os inúmeros meios e blogs que já cumprem muito bem esse papel.

segunda-feira, 13 de outubro de 2008

A força que vem do Trópico

Brasil de Fato, edição 287 (de 28 de agosto a 3 de setembro de 2008)

As lutas em defesa da folha de coca na região do Chapare, no coração boliviano, serviram de fermento para a consolidação de um movimento social e político decisivo para a chegada de Evo Morales ao governo

Igor Ojeda
de Chipiriri, Villa Tunari e Cochabamba (Bolívia)

Numa estrada de cascalho em Chipiriri, María Eugenia caminha, ainda sob o efeito da reunião do sindicato de cocaleros, que acabara de terminar.

- Como foi?, pergunto. (Havia esperado três horas por sua saída)
- Boa. Era importante.
- Qual era o motivo?
- Por causa dos professores rurais que participaram do protesto contra o governo. Discutimos o que fazer com eles.
- Ah, pela Lei de Pensões, né?
- Isso. Eles têm todo o direito de se manifestar, mas não às vésperas do referendo revogatório. Serviram como instrumento da direita.
- Entendi. Por isso que vocês estão bravos?
- É. Passamos por tanta luta, tantas humilhações, violações e mortes para chegar a este processo de transformações, que não podemos pô-lo a perder.

Chipiriri não é um lugar qualquer do território boliviano. A pequena e pobre comunidade rural faz parte de uma importante região, famosa internacionalmente: o Chapare, ou Trópico de Cochabamba.
É nessa zona tropical no coração da Bolívia, que, do final da década de 1980 até os primeiros anos do novo século, viveu-se uma verdadeira guerra. De um lado, os produtores de folha de coca, acusados de narcotraficantes. Do outro, os governos de turno, armados com a polícia e o exército, e assessorados pela embaixada dos EUA, com o objetivo de erradicar as plantações.
O saldo: inúmeros mortos, feridos, detidos, traumatizados. Outras tantas estupradas. Mas, felizmente, não só isso. Tamanho terror estatal contribuiu, também, para o nascimento de uma consciência política cujo desdobramento ninguém foi capaz de controlar.
Pois o Chapare foi o berço do Movimiento Al Socialismo (MAS), espécie de partido/movimento social/sindicato que exerce a presidência da República desde janeiro de 2006. E é a região onde despontou como líder sindical e, posteriormente, político, o cocalero aymara Evo Morales, hoje presidente da Bolívia, e impulsionador, como diz María Eugenia, do “processo de transformações” pelo qual passa o país.



María Eugenia mostra como se colhe a folha de coca

Tempos de terror

“Posso ver suas credenciais?”, pergunta Ever Montoya, diretor da Radio Soberanía, antes de aceitar conceder a entrevista. Estamos a poucos metros e alguns dias antes da conversa com María Eugenia.
Entrego minha carteira internacional de jornalista. Ele olha, examina com atenção... e indaga, desconfiado: “O senhor é militar?”. Não, de jeito nenhum, quase exclamo. Ever tinha se confundido com meu endereço em São Paulo que constava no documento. A rua homenageia algum tenente desconhecido.
No Trópico de Cochabamba, os traumas adquiridos com os anos de guerra contra o Estado são perceptíveis a olho nu. Exemplos como esse acima se somam aos relatos dos que viveram, direta ou indiretamente, os horrores dos massacres, das invasões de domicílios, das prisões arbitrárias, das violações às mulheres e crianças.
“Antes, sofríamos. Não nos deixavam semear nossa coquita. Eles vinham e nos tiravam. Sequer nos deixavam coca para o pijcheo [o ato de mascar coca, em quéchua]. Porque nós estamos acostumados a pijchar para trabalhar. Eles diziam que, para ficarmos com um pouco, tinham que obter uma ordem do governo dos EUA. Pedíamos muito, dizendo que nos deixasse pelo menos um pouco para irmos a Cochabamba e trocarmos por vagem, por chuño [variação da batata]. Mas não permitiam”, lembra Luiza Argota, uma senhora cocalera que está no Chapare desde 1963 e que hoje vive em um chaco (como é chamada a pequena propriedade rural) em Chipiriri com o filho, a nora e os netos.
O filho, Claudio López Argota, quase não tem tempo de falar com a reportagem e mostrar a plantação de coca. Precisa remexer as folhas que estão no pátio, sobre uma lona de uns 60 metros quadrados. O processo ajuda na secagem adequada. Do contrário, a coca fica quebradiça e pouco apta para o consumo.
Mas, depois de alguns minutos, Claudio se dá uma folga: “Éramos bem reprimidos pelos governos anteriores. Havia muitas matanças, feridos. A vida não era tranqüila. Nos sentíamos como se estivéssemos em uma guerra. A cada instante, tínhamos que nos mobilizar. Então, nos jogavam gás lacrimogêneo, nos metiam bala. Eles diziam que aqui era a zona vermelha. Agora, mudou. Graças ao novo governo, é um lugar bem tranqüilo. Já dizem que é um paraíso tropical”.
A dirigente María Eugenia, hoje com 30 anos, viveu a “guerra” no Chapare na adolescência e no início da juventude. Ela sentiu o sofrimento na pele, pois seus pais participaram da resistência cocalera.
Quando tinha 8 anos, sua mãe, acusada de narcotráfico, ficou presa por quase cinco meses, até ser solta por falta de provas. Seu pai, em defesa da folha de coca, fez greve de fome durante três semanas, voltando para casa “meio morto”.
“Durante esse tempo, sofríamos muito. Tudo que tínhamos, o dinheiro que meus pais podiam economizar, eles levavam tudo. As coisas novas, cobertores, mosqueteiras, levavam tudo. Então, havia muita pobreza. Mesmo assim, não tínhamos onde viver, e por isso continuávamos aqui no Chapare”, lembra.
Não se conhece exatamente o número de mortos e feridos dos anos de repressão estatal aos cocaleros. No entanto, levantamento feito com base em dados de fontes oficiais e da imprensa pelo pesquisador Fernando Salazar, do Instituto de Estudos Sociais e Econômicos da Universidad Mayor de San Simón (UMSS), de Cochabamba, dá uma idéia aproximada.
No período de 1980 a 2004, teriam sido mortas 95 pessoas (entre elas, oito bebês asfixiados por gás lacrimogêneo, três menores de idade e três mulheres); detidas ilegalmente, 4130, e, estupradas, 13 mulheres, embora tal número seja considerado subestimado. Além disso, entre 1985 e 2004, foram torturados pelas forças oficiais 121 civis (dois menores e oito mulheres).
“Podemos fazer uma comparação com esse gravador. Se quisermos, apagamos o que tem dentro. O que não se pode fazer com a mente das pessoas, as crianças em particular, desde um ponto de vista psicológico. Ou seja, o jovem de agora, a criança de ontem, ainda vive seus traumas. Das invasões, dos gases, do cheiro... associam imediatamente um helicóptero com a presença militar”, lamenta Ever, da Radio Soberanía.

O “combate ao narcotráfico” made in USA

Os cocaleros do Trópico de Cochabamba tinham plena consciência que o inimigo era tanto interno quanto externo. Isso porque, a partir de 1986, o governo boliviano decidiu seguir as políticas antidrogas do governo estadunidense.
O tripé estava formado: guerra ao narcotráfico, erradicação das plantações de coca, e sua substituição por cultivos alternativos. Assim, uma série de planos, programas e leis nesse sentido foram sendo paulatinamente implantados pelas gestões neoliberais, acompanhados por uma duríssima repressão estatal e pela assessoria – militar, financeira e de inteligência – da embaixada dos EUA.
Mas os três eixos de atuação das políticas antidrogas do Estado boliviano não funcionariam sem um quarto pilar, fundamental: a intensa campanha mediática contra os cocaleros.
“Todos éramos narcotraficantes, narcoguerrilheiros. Até o povo nos odiava. Quando íamos nos mobilizar em Cochabamba, nos cuspiam. Era proibido que filho de cocalero ingressasse na universidade. Que fosse aos colégios na cidade. A população não entendia porque lutávamos. Claro, eram mal informados. Porque a lei dizia que coca era cocaína”, lembra Julio Salazar, secretário-geral da Federação do Trópico de Cochabamba.
Hoje, todos os cocaleros fazem questão de frisar que os tempos são outros. De paz, tranqüilidade, respeito à folha de coca. Mas a militarização da época da repressão permanece viva nos postos de controle de drogas do exército, espalhados pelo Chapare.
Sábado, 9 de agosto, estou no carro com María Eugenia e Julio, que havia me prometido a entrevista, mas em Villa Tunari, distante alguns quilômetros de Chipiriri, onde nos conhecemos.
No posto militar do meio do caminho, o dirigente cocalero tenta convencer o soldado a deixá-lo passar sem os trâmites obrigatórios. “Amigo, está chegando o presidente, vamos nos encontrar com ele”. Evo se reuniria com os cocaleros um dia antes do referendo. “Registro”, diz o militar, apontando a guarita em frente, com a voz e a expressão firmes, sem se comover. Resignado, Julio sai do carro com os documentos e se encaminha à identificação.
“Eles abusam. Nos apalpam”, aproveita María Eugenia para protestar. “Às vezes, fazem a gente se despir lá dentro”. Hoje ainda é assim?, pergunto, ingenuamente. “Sim, é”. Olho pela janela do veículo e leio, numa faixa: “Ajude a acabar com o narcotráfico no Chapare”.
Na foto acima, Luiza Argota

Da repressão à organização

“Morrer, antes que viver como escravos” é o que diz o refrão do hino boliviano. E seguindo a canção nacional que os cocaleros do Chapare foram se fortalecendo cada vez mais, à medida que a repressão aumentava.
“Se sabemos cantar, e desde crianças cantamos, então, agora, vamos enfrentar. Morreremos antes do que viver como escravos no Trópico de Cochabamba”, pensaram os sindicalistas, de acordo com María Eugenia.
“Tanta repressão nos obrigou a nos organizarmos. Agora, temos uma estrutura bem sólida. Em nenhuma parte do mundo, acredito que seja tão organizado. Porque, para nos mobilizarmos, são suficientes 24 horas. Sabemos exatamente quantas comunidades existem, quantas centrais, quantas federações. Na assembléia das seis federações [de centrais de sindicatos cocaleros da região], o que se decide é lei, se cumpre”, orgulha-se Julio.
O dirigente chama a atenção para o fato de que, embora um “companheiro” deles seja hoje o presidente, os cocaleros não dependem do governo, pois as bases contribuem financeiramente. “As bases aportam. Portanto, os dirigentes têm que trabalhar para elas”.
Claudio Argota, o cocalero que seca as folhas de coca no pátio de sua propriedade, é um exemplo. “Se não fossem nossas organizações sindicais, não poderíamos entender as coisas que acontecem. Graças a elas, nos metemos na política, temos mais conhecimento”, reconhece.
Hoje, o movimento continua mostrando uma coesão e uma força política impressionantes. Uma mostra clara disso foi a decisão, em junho deste ano, de expulsar a USAID (agência estadunidense de ajuda ao desenvolvimento) de todo o Chapare.
De acordo com os cocaleros, a entidade agia com o objetivo de dividir o movimento. “O dinheiro que vinha dos EUA em nome de desenvolvimento alternativo era usado para comprar dirigentes. Eles tinham moto, tinham soldo. Os opositores não tinham nada, éramos perseguidos, nem sequer dormíamos em casa”, conta Feliciano Mamani Quispe, hoje prefeito de Villa Tunari.
Segundo ele, que em 2002 foi baleado na perna pelo exército, obrigando-o a ficar por quase um ano no hospital, a USAID condicionava o financiamento a, por exemplo, apoio a prefeitos da região. “Se não apóia, perde o dinheiro. Já te põe entre a cruz e a espada”.
Fernando Salazar, da UMSS, identifica dois tipos de dinâmicas no sindicalismo do Trópico de Cochabamba. Um, ao nível das bases, de demandas ao Estado, muito horizontal: as decisões são amplamente discutidas, e tomadas em consenso.
“Quanto à relação com o Estado e organismos internacionais, por exemplo, existe outro nível de representação. É uma dinâmica mais vertical. Aqui há a hegemonia de Evo Morales, seu estilo. A coerção muito forte”, explica.
Segundo ele, a dinâmica das bases surpreende até ao presidente. “Existem esses espaços de horizontalidade que até ele é obrigado a reconhecer. Por exemplo, a eleição de dirigentes. Muitos não são de seu agrado. Seus grandes aliados às vezes são deslocados. Essa é a lógica também do MAS”, analisa.
Acima, Claudio Argota remexendo a folha de coca
O partido-sindicato-movimento

No mercado de coca de Villa 14 de Septiembre, distrito de Villa Tunari onde Evo vivia e militava, já não há mais tanta coca. Um ou outro saco do produto é guardado nos armazéns.
Às vésperas do referendo revogatório dos mandatos do presidente e dos governadores departamentais, o chão do local está forrado de faixas que acabaram de ser pintadas. Dirigentes cocaleros as avaliam. Em azul e branco (duas das cores do MAS, que ainda tem o preto), dizem: “Sim ao processo de transformações. Vote Evo”.
“No Chapare, a organização sindical e a política se confundem”, diz o sociólogo Jorge Komadina. Talvez por isso mesmo, nenhum cocalero entrevistado pela reportagem se referiu ao partido de Evo Morales como “MAS”. Todos, ao falar dele, usavam a expressão “instrumento político”.
Pois foi com essa razão de ser que ele nasceu, em meados dos anos 1990. “Antes, não sabíamos de política. Só estávamos organizados para reclamarmos as reivindicações específicas. Depois, junto com outras organizações do país, pensamos: Por que os produtores de coca, os camponeses, os indígenas, a classe média, a classe operária, não podemos ter um instrumento político?”, lembra Feliciano.
Os cocaleros já estavam fartos de apoiarem eleitoralmente os tradicionais partidos de esquerda ou até os de direita, em troca da manutenção das plantações de coca. As negociações de espaços de poder por parte da esquerda, sem consultá-los, e as políticas de criminalização da coca por parte da direita os fazem repensar suas ações.
“Esse é o momento de coesão do movimento cocalero, e também do movimento camponês em geral, que coincide com o rechaço às comemorações dos quinhentos anos do descobrimento da América, em 1992”, explica Fernando Salazar.
De acordo com ele, a contestação ao Estado colonial ainda vigente no país fez com que, nacionalmente, se trabalhasse muito fortemente o empoderamento dos povos originários, com a formação de uma militância de esquerda, através da educação e comunicação populares, mas para um projeto indígena.
“Era um projeto político de uma nova Bolívia. Entre setembro de 1990 e outubro de 1992, houve um intenso trabalho para que amadurecesse a proposta de criação do instrumento político para a soberania dos povos. Instrumento indígena, com apoio das classes médias e de intelectuais, mas saindo das margens da velha esquerda nacional”, sintetiza.
Assim, o novo “partido” nasce, primeiro, com o nome Assembléia para a Soberania dos Povos (ASP). No entanto, a burocracia da Corte Nacional Eleitoral impede, durantes quatro anos, sua participação nas eleições nacionais e municipais, obrigando o novo movimento a fazer alianças com partidos tradicionais.
Em 1999, “um grupo de intelectuais de esquerda de La Paz, dá a sigla MAS de presente aos cocaleros. Porque estes decidem, de uma vez por todas, lançar-se com partido próprio, enquanto os outros setores ainda estavam na velha prática de buscar alianças”, explica Fernando.
À nova sigla, agrega-se o nome “Instrumento Político para a Soberania dos Povos”. Estava criado o MAS-IPSP. A partir daí, o crescimento eleitoral foi vertiginoso, até conquistar a presidência, em dezembro de 2005.
Segundo Jorge Komadina, o MAS surgiu, a princípio, como um movimento que queria intervir nas eleições municipais, combinando tal atuação institucional com a defesa da folha de coca. “Em virtude de sua luta contra os governos neoliberais, os sindicatos de produtores de coca se constituíram em um setor de vanguarda das lutas sociais na Bolívia. É o movimento social melhor estruturado, que conseguiu articular demandas específicas com um programa político nacional antiimperialista, de defesa da dignidade nacional. Não é casual que Evo Morales, dirigente dos cocaleros, tenha sido o representante das lutas anti-neoliberais na Bolívia”, analisa.
Para ele, por essas razões, o MAS é mais um movimento social que um partido político, pois, apesar de atuar nas eleições, é uma organização política com profunda base social. “É um fenômeno inédito na história boliviana”.
Quanto aos riscos de burocratização devido às funções de governo, Jorge acredita que, até agora, isso não aconteceu, pois existe um fluxo muito intenso entre o presidente e os dirigentes dos movimentos sociais.
Para garantir que Evo não se afaste das bases, os cocaleros o mantêm como presidente da Coordenação das Seis Federações do Trópico de Cochabamba, entidade sindical máxima do Chapare.

Uma metáfora

“O instrumento político seria como a pessoa, e a folha de coca, o sangue. Todas essas ações, concentrações, que estamos realizando, é a folha que nos financia. Cultivamos, vendemos, e com esse mesmo dinheirinho, vamos fazer campanha. A organização sindical, o instrumento e a coca não podem ser separados. Estão muito ligados, porque, da coca, passamos à política”, resume María Eugenia.
---

O “controle social” do narcotráfico

Para impedir o aumento das atividades ilícitas na região, sindicatos atuam para garantir que a produção de coca por família se restrinja ao máximo permitido

De Chipiriri, Villa Tunari e Cochabamba (Bolívia)

De forma unânime, os cocaleros do Chapare reconhecem a presença do narcotráfico na região. Mas rechaçam veementemente a criminalização da folha de coca e dos seus produtores. “Pela necessidade das pessoas, elas sempre se metem nisso. Não negamos que isso existe. Não podemos dizer que somos livres de narcotráfico, mas queremos acabar com ele”, diz Feliciano Mamani Quispe, prefeito de Villa Tunari, município local.
De acordo com Fernando Salazar, pesquisador do Instituto de Estudos Sociais e Econômicos da Universidad Mayor de San Simón (UMSS), de Cochabamba, o Chapare se tornou uma zona livre de produção de cocaína em meados dos anos 1970. “Todo camponês estava ligado à droga. Não havia outra alternativa. Tudo era caríssimo na região”.
Do início do neoliberalismo no país, em 1985, até 1990, a produção de cocaína se intensifica, ajudada pela vinculação dos governos de então com o tráfico de entorpecentes. “Toda a pobreza da Bolívia vai ao Chapare como último recurso de sobrevivência. Para trabalhar na coca para o narcotráfico”, explica Fernando.
Na década de 1990 em diante, a ligação dos camponeses com a produção da droga diminui, mas a repressão estatal aumenta. No entanto, durante a gestão do presidente Carlos Mesa (2003-2005), na iminência de uma guerra civil – nas palavras do pesquisador da UMSS – entre cocaleros e agricultores que recebiam financiamento para cultivos alternativos, decide-se permitir que cada família possa produzir um cato de coca, ou seja, 1,6 mil metros quadrados (mais ou menos a sexta parte de um hectare).
Tal medida permanece até hoje, mas não é suficiente para garantir a sobrevivência familiar. Claudio López Argota, por exemplo, explica que há, por ano, quatro colheitas da planta, o que rende, aproximadamente, 600 libras.
Com a libra a 20 bolivianos (a moeda do país), a produção de coca gera em torno de mil bolivianos por mês, um pouco menos que dois salários mínimos. “Isso não sustenta, temos que fazer durar até a próxima colheita. Não dá para viver. Nos sustentamos com outros cultivos: cítricos, banana, mandioca, arroz”, conta Claudio.
Mesmo assim, o cato de coca é objeto de um “controle social” por parte dos sindicatos cocaleros. “Nos comprometemos a respeitar para ajudar nosso governo a governar. Não queremos que a comunidade internacional o acuse no tema do narcotráfico”, esclarece Julio Salazar, secretário-geral da Federação do Trópico de Cochabamba. Já María Eugenia Ledezma, secretária de atas da Federação de Mulheres do Trópico de Cochabamba, protesta contra a penalização da folha de coca. “Em seu estado natural, ela não é droga. Para que seja droga, põem químicos, e estes, onde fabricam? Nos EUA, e desde lá vêm. Os postos de controle que deixam esses químicos passar. E nos envolvem pelo fato de que produzimos a folha de coca”. (IO)
---
A trincheira cocalera na guerra de informação

de Chipiriri (Bolívia)

Na parede da Radio Soberanía, em Chipiriri, pode-se ler: “A voz soberana do cocalero”. Provavelmente, sem esse instrumento, teria sido muito mais difícil para o movimento sindical do Trópico de Cochabamba avançar em sua organização.
Pois a rádio comunitária local serviu como uma das principais trincheiras da resistência cocalera às políticas de erradicação da folha de coca durante os governos neoliberais. Criada em 1996, o meio nasceu, segundo Ever Montoya, seu diretor, com a necessidade de expressar o pensamento, a idéia, as inquietudes e as aspirações das pessoas assentadas na região.
“Nenhum meio daqui queria sequer difundir sua música, seus costumes. Para as rádios da década de 1970 e 1980, os cidadãos que viviam na área não existiam. Ou seja, se vulneravam os direitos da liberdade da informação e de expressão”, explica.
Por isso, os sindicalistas da Federação do Trópico de Cochabamba começaram a considerar, já nos anos 1980, a possibilidade de se comprar meios de comunicação. “Era importante também para contestar as políticas de erradicação da coca, de sua substituição por produtos alternativos. Por meio de uma ação mediática, tinha-se a imagem que todo o Chapare era zona de atividade ilícita, de narcotráfico”.
Segundo Ever, na época da repressão estatal, a rádio servia como instrumento de convocatória massiva e imediata. Por isso, para ele, é uma das mais combativas que existem. “Defendeu os direitos humanos, a terra e o território de quem veio formar esses assentamentos”.
Hoje, a Radio Soberanía conta com o apoio financeiro das federações de cocaleros do Chapare. Antes de alcance mais limitado, agora chega a todas as comunidades da região. De acordo com Ever, a população local confia na rádio como “único instrumento para dizer sua verdade. Porque não existe outro meio de comunicação crível para eles”. (IO)

quinta-feira, 9 de outubro de 2008

Livro sobre a Bolívia

Quem estiver em Fortaleza amanhã (dia 10)... será lançado, na UFC, o livro "Bolívia Jakaskiwa: mudanças políticas, povos indígenas, educação e reforma agrária", de Raimundo Caruso e Mariléa Caruso.

Os dois estiveram na Bolívia em janeiro, quando fizeram diversas entrevistas.

Lançamento do livro "Bolívia Jakaskiwa: mudanças políticas, povos indígenas, educação e reforma agrária" e conversa com o autor Raimundo Caruso

Dia: 10 de outubro
Hora: 9h30min
Local: Auditório da Reitoria da Universidade Federal do Ceará (UFC)

quarta-feira, 8 de outubro de 2008

É muita cara de pau

Hoje, recebi um release de uma tal de Human Rights Foundation, que diz estar “preocupada” com a situação de direitos humanos na Bolívia, principalmente no que diz respeito à violência política.

A conclusão é a seguinte: toda a culpa, todinha, é do Evo. Afinal, desde que ele tomou posse, vem incitando a violência, “fazendo propaganda da guerra, apologia ao ódio racial” e convocando a defesa, pelo povo, das transformações (se preciso, até a morte) etc etc.

É incrível a cara de pau.

Então, é assim: durante cinco séculos, uma elite vem saqueando o país e escravizando a maioria da população em seu benefício. Um indígena ganha a eleição para presidente, e, quando tenta fazer algumas mudanças para corrigir tamanha injustiça (nada super radical, socialista ou comunista não, são medidas básicas que qualquer país capitalista minimamente desenvolvido fez), esta mesma elite, que não quer perder seus privilégios, reage. Violentamente.

Aí, a culpa da violência política que existe no país é de quem? Claro, do presidente indígena. Se não tivesse mexido no vespeiro, se tivesse deixado as coisas tais como elas são, nenhuma morte teria ocorrido, oras. Esperemos que ele aprenda a lição...

Inacreditável.

Vale lembrar que em maio, a tal organização foi apresentada com toda pompa, em Santa Cruz de la Sierra (eu presenciei essa cena patética), como observadora internacional do referendo sobre o estatuto autonômico. Detalhe: foi a única de fora da Bolívia, já que ONU, OEA, União Européia etc tinham recusado a participar de tal farsa.

(Claro que o veredicto foi que se viveu uma “festa democrática” em 4 de maio)

Mas as “denúncias” da HRF não terminam aí. A organização menciona, também, as mortes derivadas da repressão estatal contra mobilizações contrárias ao governo. Ignoram (será?) que, por exemplo, no caso dos jovens mortos em Sucre, em novembro, a perícia concluiu que as balas que os mataram não saíram de armas da polícia ou do exército. Portanto, se mesmo assim ainda não dá para isentar o Estado (até a conclusão das investigações), tampouco é honesto condená-lo de antemão.

Mas como pedir honestidade a uma entidade que nem cora de vergonha ao afirmar que inclusive o massacre de camponeses em Pando é culpa do Evo? Claro, afinal, ele é o grande responsável pela criação de todo este clima de conflito, ao denunciar com todas as letras as verdadeiras intenções da oligarquia boliviana.

Talvez o presidente boliviano devesse ser mais como o Lula, o conciliador. Reforma agrária só nos números, crédito e mais crédito para o agronegócio, amplo favorecimento às transnacionais, juros estratosféricos para os banqueiros... mas tudo, claro, com sensibilidade social: taí o Bolsa Família, o aumento do salário-mínimo e o crescimento da classe média da FGV (queria ver se um pai ou mãe de família com mil reais de renda familiar mensal se consideram de classe média).

Será que o Evo não percebe como o Brasil vive na mais santa paz?

segunda-feira, 6 de outubro de 2008

Só para registrar

Há exato um ano, em 6 de outubro de 2007, eu desembarcava em Santa Cruz de la Sierra, meio perdido, sem saber direito como chegar em Vallegrande e La Higuera, para cobrir as celebrações dos 40 anos da morte do Che.

Incrível, parece que foi ontem. Mas, ao mesmo tempo, parece que passou muito mais tempo, pela quantidade de experiências novas que vivi, pessoalmente e profissionalmente.

Poucos têm a sorte de conhecer bem um país como esse e seu povo fantástico, e, além de tudo, presenciar um momento político-social como o atual. Valeu, e como valeu.

sexta-feira, 3 de outubro de 2008

Pôr-do-sol em La Paz

E com El Alto ao fundo...

A batata, dos Andes para o mundo

Brasil de Fato, edição 283 (de 31 de julho a 6 de agosto de 2008)

Com uma série de atividades, Bolívia comemora, em 2008, o Ano Internacional da Batata; tubérculo teve origem nas margens do Lago Titicaca

Igor Ojeda
Correspondente do Brasil de Fato em La Paz (Bolívia)

Alguns poucos dias na Bolívia são suficientes para qualquer um notar uma de suas principais peculiaridades gastronômicas: a importância da batata na alimentação local. São raros os almoços em que este tubérculo não seja um dos componentes do prato principal no dia-a-dia dos bolivianos.
Claro que, em tempos de globalização neoliberal e da cultura fast food, sua versão frita já é a dominante nas refeições. Mesmo assim, talvez como em poucos lugares do mundo, é na Bolívia onde se pode deparar com uma imensa variedade – de tamanho, consistência e cor – do alimento. No país andino, existem cerca de mil espécies.
Nas feiras, mercados de rua, ou até mesmo nas redes de supermercados, é possível perceber isso rapidamente. Chuño e tunta, por exemplo, não são outra coisa que denominações para a batata que conhecemos no Brasil, só que cultivada de uma maneira diferente e/ou em ecorregiões distintas.
Por isso, quando, em outubro de 2007, o Fundo das Nações Unidas para a Agricultura e a Alimentação (FAO), declarou 2008 como o Ano Internacional da Batata, diversas organizações e instituições do governo boliviano passaram a pensar e organizar diversas atividades para celebrar o alimento.

Origens

Feiras de produção, exposições de fotos, pinturas, lançamentos de selos comemorativos, iniciativas com vistas a melhorar a produção, investigações... Eventos que buscam ressaltar a importância da batata (ou papa, como ela é chamada na América de língua espanhola) como produto alimentício e a necessidade de valorizar a sua biodiversidade genética. Além de ela formar a base alimentícia da população da Bolívia, pesa decisivamente o fato de muitos arqueólogos atribuírem sua origem, há oito mil anos, nas margens do místico Lago Titicaca (a 3.800 metros de altitude), que o país compartilha com o Peru.
“A informação que temos é que seu cultivo teve início na região do lago, mais ou menos entre Santiago de Huata e Puno. Mas é um pouco equivocado dizer que surgiu aqui ou ali porque, quando se planta, depois de cinco anos é preciso renovar as sementes, e isso imediatamente cria relações sociais, a troca de sementes com outras comunidades. Então, depois que uma comunidade começa, todas as outras em volta passam a fazer esses intercâmbios”, explica a antropóloga inglesa Denise Arnold, do Instituto de Língua e Cultura Aymara (ILCA).

Difusão

Ela conta que há registros iconográficos na região sobre a batata em culturas pré-incas, como a de Chiripa, e que o tubérculo possuía muita importância durante a civilização de Tiwanaku (1500 A.C. – 1200 D.C.), cuja capital estava localizada nas margens do Titicaca. “Antes da queda de Tiwanaku, houve uma crise ecológica e, nesse momento, eles tentaram desenvolver uma produção estatal de batata para manter o controle do Estado sobre o Império e para sustentar suas cerimônias e manter todos trabalhando com eles”, elucida Denise, que lembra, ainda, que para os incas, a produção de batata, e especialmente de chuño, também era vital. “Era uma obrigação de todos os súditos proverem o exército”.
Do Lago Titicaca, o cultivo da batata se difundiu para outras partes da América. “O Império Incaico estendeu seu cultivo em várias regiões do continente sul-americano, e depois os espanhóis tiveram um papel fundamental na disseminação deste tubérculo na Europa e de ali para outros continentes. Atualmente, o cultivo de batata é o terceiro do mundo”, explica Jorge Blajos, gerente de investimentos e finanças da Fundação Proinpa (Promoção e Investigação de Produtos Andinos). Hoje, os principais produtores do tubérculo são a China, a Rússia, a Índia e os Estados Unidos.
Segundo Blajos, a constatação de que ele é a base alimentar dos povos andinos fica facilmente evidenciada pela média de consumo. Anualmente, cada habitante da região ingere 60kg do alimento. Na zona rural, tal número se eleva até os 100kg. “A batata não deve ser entendida como um alimento mais, uma vez que a grande biodiversidade que ela alberga representa, também, cultura e segurança e soberania alimentares”, diz.

Rituais de cultivo

Tamanho significado inclui os rituais cerimoniosos no seu cultivo, relacionados, especialmente, com a fecundidade da terra. De acordo com Denise, a batata, nesse aspecto, possuia, entre os povos pré-invasão espanhola, o mesmo prestígio que o milho, tido por alguns estudiosos como o alimento mais importante, por exemplo, entre os incas. Até hoje, lembra, tais ritos ainda são seguidos.
Estima-se que, apenas em solo boliviano, mais de 280 mil famílias estão envolvidas diretamente na produção do tubérculo – indiretamente, supera as 350 mil. Um número bem significativo se comparado com o total da população do país (cerca de 9 milhões de pessoas).
“Na Bolívia, a batata é o principal produto agrícola da zona andina, com uma área cultivada de 130 mil hectares. Sua produção e comercialização é a principal fonte de ingressos para milhares de pequenos agricultores”, salienta Bajos, do Proinpa. A existência de uma enorme variedade do tubérculo explica-se, segundo Denise, a fatores como a combinação do esforço do ser humano – que, com o cruzamento de espécies, prevenia-se de perdas das produções – e cultivos em diferentes micro-climas.

terça-feira, 30 de setembro de 2008

Potosí

O Cerro Rico visto da praça principal de Potosí


A primeira coisa que chama a atenção ao se chegar em Potosí é o Cerro Rico. Um morro meio triangular, pontiagudo, seco, deteriorado. Logo vem na cabeça sua triste história.

Não é exagero afirmar que, se o Cerro Rico não tivesse existido, a Europa não seria o que é hoje. Foi de suas milhares de galerias que saiu grande parte da prata que financiou a opulência e o desenvolvimento do Velho Mundo. Claro, baseados em um perverso colonialismo e em milhões de indígenas mortos.

Apesar da grande vontade e curiosidade que eu tinha em visitar Potosí, ainda não o tinha feito (só tinha passado de ônibus, indo e voltando de Sucre). A “cidade mais alta do mundo”, a 4.100 metros acima do nível do mar, está a 9 horas de viagem de La Paz, o que, para os padrões bolivianos, é ali do lado.

Justamente por sua prata, Potosí chegou a ser, lá pelo século 17, a capital do mundo. Sua população era maior que a de qualquer cidade européia. Como qualquer lugar “abençoado” por tanta riqueza, a desigualdade era gritante. De um lado, uma elite espanhola e criolla mandando e se lambuzando na luxúria, de outro, milhões de escravos explorados até a morte.

Chegando à cidade, depois do impacto deixado pelo Cerro Rico, a herança colonial nas casas do centro e as igrejas locais são a segunda coisa que impressiona. Dá uma certa raiva pensar na colonização e nos seus cruéis efeitos sobre a cultura nativa – Potosí talvez seja o maior símbolo disso. Mas, ao mesmo tempo, é difícil não admirar a beleza da arquitetura colonial.

As igrejas são um caso à parte. Primeiro, pela quantidade (lembra Ouro Preto). Depois, pelo fato da maior parte delas ter suas entradas voltadas para o Cerro Rico, no sul, e não para o oeste, como dizem que se faz normalmente. Terceiro, pela sua arquitetura “mestiço-barroca”. São realmente impressionantes.




Acima, a catedral de Potosí; abaixo, a igreja de São Francisco

Outro lugar impressionante é a Casa da Moeda (foto abaixo), do lado da praça principal. É uma construção enorme e imponente, que ocupa um quarteirão inteiro. E é, talvez, o melhor museu boliviano. Nela que a Coroa espanhola produziu, durante uns dois séculos, boa parte das moedas de prata que utilizou para manter seu Império colonial.

Durante a visita, pode-se ver algumas delas, desde as mais rústicas, do século 18, até as mais “modernas”. Há, também, as diversas máquinas e ferramentas utilizadas ao longo dos anos. E muitas outras coisas mais, como pinturas religiosas e minérios tirados do Cerro Rico.

Mas o ponto alto da visita a Potosí é a “excursão” às minas locais. Hoje ainda se extraem alguns minérios do Cerro Rico, embora sejam residuais. Só dá para ir até suas galerias através de agências de turismo (pagando algo em torno de R$ 25). Eles fornecem a roupa e o capacete de “mineradores”.

Mas eles não avisam corretamente os turistas. Por exemplo, que quem sofrer um pouco que seja de claustrofobia, ou não estiver com um mínimo de forma física, não tem condições de fazer o passeio. Pois há momentos em que a única forma de se locomover nas galerias é engatinhando, se arrastando, ou até fazendo uma mini escalada. Junta-se a isso a grande quantidade de poeira que se é obrigado a inalar.

A adrenalina e a sensação claustrofóbica são bem significativas. Claro que não é o tempo todo assim, mas tais momentos são realmente desafiadores. Mesmo assim, para mim, valeu bem a pena para conhecer as infernais condições de trabalho dos mineradores. E para imaginar que, se hoje é assim, na colônia deve ter sido muito, mas muito pior.


Minerador num momento de descanso e mascando coca para aplacar o cansaço

Vale também pela oportunidade de conversar com alguns dos trabalhadores e beber com eles. Se te oferecem um trago, recusar é uma grande ofensa. O problema é que o que eles tomam é, muitas vezes, quase álcool puro.

Bem, paciência. O jeito é aceitar o convite, jogar dois goles no chão (um para a Pachamama, a mãe-terra, outro para o Tío, ou seja, o diabo, protetor das minas), beber um pouco, tentar disfarçar a careta e torcer para que não ofereçam outra vez.

domingo, 28 de setembro de 2008

A nacionalização do gás, dois anos depois (parte 2)

Abaixo, a segunda parte da matéria sobre a nacionalização do gás. Daqui a pouco, volto para contar minha visita à Potosí.

Brasil de Fato, edição 281 (de 17 a 23 de julho de 2008)

Processo é marcado por contradições

Conciliando a administração estatal com grandes grupos econômicos, nacionalização não atinge estruturas

de La Paz (Bolívia)

Apesar das recentes medidas tomadas pelo governo boliviano no sentido de avançar na nacionalização dos hidrocarbonetos, existem ainda inúmeras críticas ao processo liderado pelo presidente Evo Morales.
“O erro do governo residiu em executar o decreto de maio de 2006 a conta-gotas, em vez de aproveitar o fervor e a mobilização popular que resultou na medida. Por exemplo, a YPFB devia ter tomado o controle da produção de petróleo em poucas semanas, o que obrigaria a Petrobras a vender suas refinarias imediatamente, em lugar de esperar um ano”, analisa Andrés Soliz Rada, ex-ministro dos Hidrocarbonetos da atual gestão.
Para ele, a recuperação das empresas Transredes, Chaco e Andina (ver matéria) também deveria ter sido executada na ocasião. “E o pagamento das indenizações deveria estar condicionado aos resultados das auditorias previstas pelo decreto, assim como às sentenças judiciais por golpe, evasão de impostos e contrabando, cometidos pelas petroleiras, incluindo a Petrobras”.
Segundo Rada, outro problema derivado da nacionalização é o mau uso dos seus recursos financeiros. Ele critica a destinação do dinheiro a bolsas sociais e a empréstimos a transnacionais e bancos estrangeiros.

Mau negócio

“A Bolívia empresta ao Banco Santander Hispano, por exemplo, a 3% de juros anuais, com o argumento de que ter o dinheiro dentro do país gera inflação. E toma emprestado da Corporação Andina de Fomento (CAF) a 8% anuais. Por que não usar isso numa planta separadora de líquidos, numa refinaria grande para não ter que subvencionar o gás que importamos?”, questiona.
Carlos Arze Vargas, diretor do Centro de Estudos para o Desenvolvimento Laboral e Agrário (CEDLA), vai mais longe nas restrições ao processo. Para ele, não houve uma verdadeira nacionalização em 1º de maio. “Foi uma reforma basicamente no aspecto tributário do setor. Essa é a principal mudança, ainda que existam outras secundárias, por exemplo, uma maior participação em algumas fases da atividade hidrocarburífera, mas a medida mesmo não consistiu em uma expropriação de ativos nem de direitos”, opina.
De acordo com Vargas, houve uma “negociação de concessões”: as empresas deveriam cumprir a lei, e o Executivo garantir a segurança jurídica, além de acelerar a exportação. “O governo submeteu as empresas à lei, mas com base em contratos renegociados que não significa substancialmente mudanças rumo a um maior controle do excedente”.
Como agravante, os novos contratos, ao começaram do zero, eliminaram as práticas ilegais das petroleiras, e, além disso, não lhes exigem um cronograma de investimentos na produção.

“Capitalismo social”

Na opinião de Vargas, tais contradições encontram explicação na própria ideologia do Movimiento Al Socialismo (MAS, partido do governo), que aspiraria converter pequenos proprietários e a classe média em atores importantes na economia do país, mas sem excluir os grandes grupos, inclusive os monopólios. “É a famosa frase de Evo, de que queremos sócios, não patrões. Ou seja, pode-se conviver com as grandes empresas num novo tipo de capitalismo social. É o capitalismo andino-amazônico de do vice-presidente Álvaro García Linera”.
Daí, viria a proximidade da política de hidrocarbonetos da Bolívia com petroleiras como a Petrobras e a francesa Total. Para Andrés Soliz Rada, a empresa brasileira já recuperou todas as posições que se haviam enfraquecido com a nacionalização. “Se Evo tem terríveis problemas com a meia lua [a oposição regional ao governo], e pede ajuda para o Lula, o que o Lula pode pedir que o Evo possa negar? ‘Eu falo que a meia lua é ilegal, mas o contrato tem que dizer isso, isso e isso.’”, exemplifica.
Em relação aos franceses, Rada conta um episódio descrito em um livro do ex-presidente Carlos Mesa (2003-2005). “Ele diz que se reuniu, numa ocasião, com integrantes do MAS para discutir a lei de hidrocarbonetos. E que, junto com a delegação, estava um homem chamado Gastón Mujía. Ele é o representante da Total na Bolívia!”.
O resultado, segundo Rada, é que, nos dias 27 e 28 de outubro de 2006, data da assinatura dos novos contratos com a petroleira, quem assina primeiro é a Total, enquanto as demais o fazem no dia seguinte. “Acredito que tal relação tenha nascido em viagens prévias de Evo como candidato à presidência”, diz.

Crise energética

A falta de mão dura no trato com as transnacionais e a conseqüente falta de obrigatoriedade de investimentos seriam as causas principais, na opinião de Carlos Arze Vargas, do CEDLA, da crise energética pela qual passa e passará o país (60% da eletricidade vem do gás), além da incapacidade de abastecer suficientemente a Argentina de gás natural.
Atualmente, a Bolívia produz 42 milhões de metros cúbicos ao dia. Cerca de 7 milhões de m³ são destinados ao mercado interno, 31 milhões de m³ ao Brasil, e o restante à Argentina, que recebe menos de 30% do que o previsto. “A crise já se apresentou. A escassez de diesel e de GLP está se tornando crônica. O governo só apela para soluções conjunturais, sem atacar os problemas de fundo, como a construção do Gasoduto Boliviano do Ocidente”, lamenta Rada. (IO)

Estado não arrecada 82% da produção de gás

Desconhecimento do resultado de auditorias nas petroleiras reduz a tributação para pouco mais de 50%

de La Paz (Bolívia)

A idéia que se tem sobre a nacionalização dos hidrocarbonetos na Bolívia, decretada pelo presidente Evo Morales, é que, desde então, as transnacionais passaram a receber, de retorno, apenas 18% do valor da produção de gás, e não mais 50%.
No entanto, atualmente, as porcentagens se aproximam mais do segundo que do primeiro caso. Isso porque, em primeiro lugar, o decreto de 1º de maio de 2006 estabeleceu os 32% adicionais de imposto – destinados à YPFB – apenas às operações nos mega-campos de San Alberto e San Antonio, operados pela Petrobras.
Em relação aos restantes, a tributação foi mantida nos mesmos patamares até a entrada em vigência dos novos contratos, em maio de 2007, já que estes tiveram que passar pela aprovação do Congresso Nacional.
Além disso, a cobrança adicional dos 32% aos mega-campos de gás foi estabelecida de forma provisória, também até maio de 2007. A partir de então, a porcentagem cobrada de todas as empresas seria definida através da realização de auditorias nas petroleiras, que analisaria variáveis como investimentos, custos etc.

Tributação menor

Porém, como na ocasião da assinatura dos contratos, em outubro de 2006, as investigações ainda estavam em curso, a YPFB aceitou, temporalmente e de “boa fé”, os dados proporcionados pelas próprias transnacionais.
Entretanto, até o momento, os resultados das auditorias ainda não são conhecidos oficialmente. Enquanto isso, a participação de 32% devido à YPFB se reduziu a uma média de 4%, fazendo com que o Estado arrecade pouco mais de 50%, e não 82%.
“Como as auditorias não foram levadas em conta, voltou a tributação 50-50, estabelecida na Lei de Hidrocarbonetos 3058 [de 2005]. Sustento que esse 50-50 diminuiu um pouco em prejuízo do Estado, já que a YPFB deve subvencionar com 10 milhões de dólares as companhias que trabalham em campos marginais”, lamenta Andrés Soliz Rada, ex-ministro dos Hidrocarbonetos do governo Evo. (IO)

O golpe da Enron na Bolívia

Transnacional estadunidense embolsou 130 milhões de dólares sem gastar um centavo

de La Paz (Bolívia)

O decreto presidencial de 2 de junho deste ano, que estabeleceu o controle do Estado, por meio da compra de ações, de 97% da transnacional Transredes, ganha importância se for levado em conta um fato em especial: a associação desta com a empresa Enron, envolvida no maior escândalo financeiro da história dos EUA.
Em julho de 1994, no contexto de um memorando de entendimento entre Brasil e Bolívia para a construção do gasoduto entre os dois países, ficou acordado que a Enron deveria conseguir financiamento para as obras.
No entanto, o investimento não vem e a Petrobras decide bancar o empreendimento, recebendo da Bolívia, como pagamento, gás natural. No momento da assinatura do contrato, a Enron aparece no lugar da YPFB, a estatal boliviana de hidrocarbonetos, tornando-se proprietária do gasoduto.

Conspiração

Em seguida, a empresa estadunidense, juntamente com a Shell, forma a Transredes, empresa de transporte de gás desmembrada da YPFB no processo de privatização. De acordo com o governo boliviano, a Enron embolsou 130 milhões de dólares sem investir um centavo.
Além disso, segundo Andrés Soliz Rada, ex-ministro dos Hidrocarbonetos, a Transredes “é uma das empresas que mais trabalharam com as correntes separatistas no oriente do país. Isso está demonstrado quando a empresa entregou o gasoduto de Villamontes a Tarija ao governador de Santa Cruz, ignorando o governo”.
Rada conta que quando era ministro, a transnacional apresentava gastos mal explicados, que coincidiam com as datas das mobilizações pró-autonomia em Santa Cruz de La Sierra. (IO)

quinta-feira, 25 de setembro de 2008

A nacionalização do gás, dois anos depois

Já que as coisas por aqui se acalmaram um pouco (até segunda ordem), volto a publicar as matérias que fiz para a versão impressa do Brasil de Fato. Desta vez, sobre a nacionalização do gás.

Como está bastante longa, publicarei em duas partes. A primeira, com os pontos positivos, a segunda, com os negativos:

Brasil de Fato, edição 281 (de 17 a 23 de julho de 2008)

Um novo fôlego na nacionalização do gás

O governo de Evo Morales, que vem sendo criticado por alguns setores da esquerda boliviana por não consolidar o processo iniciado em maio de 2006, acelera as medidas rumo ao controle de toda a cadeia da produção de hidrocarbonetos

Igor Ojeda
correspondente do Brasil de Fato em La Paz (Bolívia)

Evo Morales prometeu: o gás, além de nacionalizado, seria industrializado. Pois, passados dois anos do decreto de 1º de maio de 2006, quando se estabeleceu que os recursos hidrocarboríferos (petróleo e gás) seriam de propriedade do Estado boliviano, sobravam críticas ao presidente indígena.
Alguns analistas da esquerda diziam que a nacionalização não estava consolidada, pois o gás ainda não era processado industrialmente e as transnacionais ainda comandavam a cadeia de produção de hidrocarbonetos.
Além disso, as empresas estrangeiras continuavam a operar nos poços. O que havia acontecido teria sido tão somente um pequeno aumento de impostos a elas (ver matéria), se comparados com os determinados pela Lei 3058, de 2005, formulada no governo de Carlos Mesa (2003-2005).
Pois, em 2008, o governo, como que concordando com os críticos, decidiu acelerar as ações de consolidação da nacionalização. O último capítulo foi executado no dia 14, quando Evo Morales inaugurou, no departamento de Santa Cruz, a construção de uma planta separadora de líquidos do gás natural, que terá a capacidade de produzir, diariamente, 260 toneladas de Gás Liquefeito de Petróleo (GLP, ou gás de cozinha) e 450 barris de gasolina.

Perda econômica

Tal processo industrial é essencial para a economia do país. Na exportação de gás natural ao Brasil e à Argentina, estes recebem, juntamente com o produto bruto, componentes que possuem preços elevados no mercado, como o GLP, a gasolina e outros energéticos. E não pagavam por isso – recentemente, o Brasil iniciou uma pequena compensação financeira. Com a separação, a Bolívia poderá, além de abastecer o mercado interno com tais produtos, exportar com base no valor de mercado.
Mas o novo fôlego dado pelo governo boliviano à nacionalização dos hidrocarbonetos teve início em 1º de maio deste ano. Através de decretos supremos, o Estado passou a controlar, através da compra de ações, 50% mais um das transnacionais Andina e Chaco, além de 100% da Companhia Logística de Hidrocarbonetos Boliviana (CLHB).
A primeira tinha 50% de participação nos dois maiores campos de gás do país, San Alberto e San Antonio (em ambos, a Petrobras participa em 35%). A segunda explorava poços de petróleo cru condensado e gás natural. Já a última, de capitais alemães e peruanos, era responsável pelo armazenamento e transporte de líquidos (diesel, querosene etc).
Em 2 de junho, o governo boliviano emitiu outro decreto, estabelecendo o controle, através da compra, de 97% da Transredes, holding de transporte formada pelas empresas Shell e Ashmore e que contava com a participação da Enron (veja matéria).

Refundação

Além dessas medidas, o Executivo preparou a “refundação” da estatal Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB), através da sua recomposição como uma empresa corporativa, ou seja, com subsidiárias em todos os setores da cadeia de produção de hidrocarbonetos (veja matéria). A retomada do controle sobre as empresas Andina, Chaco, Transredes e CLHB insere-se nesse contexto.
Para o ex-ministro dos Hidrocarbonetos do governo Evo, Andrés Soliz Rada, o setor conciliador dentro do Executivo que impedia medidas mais radicais retrocedeu, uma vez que os “avanços de 2008 são muito importantes”. “Os decretos de 1º de maio deste ano são positivos, já que é preferível que se façam as coisas tarde do que nunca”, diz, lembrando, no entanto, que já houve tentativas frustradas de se reorganizar a YPFB.
Segundo o vice-ministro boliviano de Desenvolvimento Energético (órgão subordinado ao Ministério dos Hidrocarbonetos), Jorge Ortiz, o processo de nacionalização dos hidrocarbonetos se sustenta em quatro pilares: a propriedade estatal dos recursos, o controle e direção da cadeia a cargo do Estado, a recuperação das empresas privatizadas e a industrialização do gás.

Propriedade estatal

De acordo com ele, o primeiro passou foi dado em 1º de maio de 2006, com o decreto de nacionalização, e em outubro do mesmo ano, com a assinatura dos novos contratos. “Assinamos 44 contratos com 16 empresas, para investigação e exploração de mais de 60 campos de hidrocarbonetos, que hoje produzem mais de 40 mil barris de petróleo e mais de 40 milhões de metros cúbicos de gás natural por dia. São contratos de serviços, onde as empresas assumem os riscos, e o Estado devolve o investimento e um lucro. Aqui, a propriedade dos recursos é do Estado, através da YPFB, a única que pode comercializar no mercado interno e externo”, explica.
Além disso, segundo Ortiz, o governo estabeleceu 33 áreas de investigação e exploração reservadas à estatal. Ou seja, somente esta pode operar os campos, sozinha ou em sociedade. “Esperamos conseguir os primeiros resultados este ano com o início de perfuração no sul e no norte do país com a YPFB Petro Andina SA Mista, nova empresa onde a YPFB tem 60% e a PDVSA (estatal venezuelana), 40%”, diz.
No segundo pilar, Ortiz destaca o conceito da YPFB corporativa. Agora, a matriz conta com seis subsidiárias, cinco delas recuperadas do processo de privatização (o terceiro pilar). Além das quatro empresas retomadas entre maio e junho deste ano (nas áreas de exploração, transporte e logística), há as duas refinarias compradas da Petrobras em julho de 2007, que formaram a YPFB Refinação. A sexta subsidiária é a YPFB Petro Andina SA Mista.

Atrasado

Já o quarto pilar, a industrialização dos recursos, é considerado o menos avançado pelo vice-ministro de Desenvolvimento Energético, “porque tivemos que começar do zero”. No entanto, ele destaca algumas ações, como a criação da Empresa Boliviana de Industrialização de Hidrocarbonetos – hoje ainda parte da YPFB, mas que no futuro será independente –, a construção da planta de separação de gás em Santa Cruz, a previsão de instalação da “maior planta de separação da América do Sul” no departamento de Tarija e de uma fábrica de plásticos em parceria com a brasileira Braskem.
Mesmo avaliando como bastante positivo o processo de nacionalização iniciado em 2006, Ortiz acredita que ainda falta muita coisa, como o estabelecimento de mecanismos mais efetivos de fiscalização dos contratos com as transnacionais; a exigência de mais investimentos destas; a implementação mais rápida da estratégia das 33 áreas reservadas à YPFB, para que mais campos sejam descobertos; a consolidação da YPFB corporativa com pessoal especializado e com visão política; a melhora da eficiência das empresas recuperadas; e a aceleração da execução de projetos mais específicos, como a instalação de gás domiciliar em todos os lares bolivianos.
“Essas tarefas pendentes fazem parte de uma estratégia nacional proposta pelo Ministério dos Hidrocarbonetos e que será o ponto de referência para se levar adiante as atividades em toda a cadeia de produção”, conclui Ortiz.

O controle estatal sobre a cadeia de produção

de La Paz (Bolívia)

Por meio da YPFB, país pretende dobrar a produção de gás e petróleo até 2013

O governo boliviano promete consolidar, até o fim de 2008, a Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB) em sua composição corporativa. Ou seja, a atuação em todos os setores da cadeia de hidrocarbonetos, através da matriz e suas subsidiárias.
“Até a nacionalização, a YPFB era uma empresa residual. Não havia possibilidade de empreender por conta própria, só estava em algumas tarefas da comercialização. Depois, em maio de 2008, possibilitou-se a participação em toda a cadeia. Isso vai reposicionar totalmente os termos da produção e os de geração de recursos”, prevê Misael Gemio, gerente de planejamento da estatal.
Para ele, o que resta à empresa é aprofundar tal controle da cadeia de hidrocarbonetos. Para atingir esse objetivo, a YPFB está elaborando um plano estratégico de ação até 2015, que visa mais que duplicar a capacidade de produção.
Ou seja, a Bolívia saltaria de 42 milhões de metros cúbicos de gás natural e 47 mil barris de petróleo produzido diariamente em 2007 para 100 milhões de m³ e 100 mil barris já em 2013. Para tal, estão previstos investimentos de 13,4 bilhões de dólares entre 2008 e 2015, o quádruplo do investido no período 2000-2007 (3,4 bilhões). Só na industrialização dos recursos, serão desembolsados 4 bilhões de dólares.

Dinheiro em caixa

E, devido aos efeitos da nacionalização de maio de 2006, a YPFB poderá aportar algo desse total de investimentos. Sem recursos após o processo de privatizações, a estatal contaria, hoje, com entre 400 e 500 milhões de dólares, segundo seu gerente de planejamento.
Isso porque, com o decreto de dois anos atrás, os dois maiores campos de gás passaram a destinar 32% da produção à empresa. Além disso, o Brasil pagou 100 milhões de dólares em 2007 e pagará outros 100 milhões em 2008 de compensação pelos componentes enviados juntos com o gás natural (ver matéria)
A intenção, segundo Gemio, é resolver imediatamente o problema de abastecimento dos mercados interno e externo, mas também projetar a questão da energia até 2020. “Concebemos a YPFB como um dos atores mais importante da América Latina em termos de energia. Com todas essas medidas, ela está adquirindo valor e também tem a possibilidade de gerar valor”, explica.
Gemio cita como essencial dentro dessa estratégia a recuperação de empresas privatizadas (veja matéria). Segundo ele, estas irão representar, nos próximos cinco anos mais da metade do valor total dos investimentos no setor. A meta é fazer da YPFB, em 2015, a maior empresa do Cone Sul no segmento de gás.

Modelo Petrobras

No entanto, para Carlos Arze Vargas, diretor do Centro de Estudos para o Desenvolvimento Laboral e Agrário (CEDLA), a estatal boliviana não renascerá totalmente, nos moldes anteriores às privatizações. Para ele, a empresa ainda não possui capacidade técnica nem recursos humanos adequados, sendo, basicamente, um “escritório de administração”.
Segundo Vargas, sua reorganização acentuará o formato híbrido da YPFB, especialmente com a criação de empresas mistas. “A idéia é refundá-la sob o modelo Petrobras. Estatal, mas com lógicas capitalistas e transnacionais”, analisa.
Na opinião dele, no caso das recuperações das transnacionais Andina e Chaco, por exemplo, a YPFB provavelmente aparecerá como controladora acionária, mas a empresa estrangeira continuará na direção. “Porque, mesmo no governo, está muito incrustada a idéia de que o estatal não é suficiente”.
O Estado estaria utilizando a propriedade legal dos recursos para negociar os novos projetos em melhores condições. “Não muda radicalmente a orientação, e sim se adéqua ao que se tem”, critica. (IO)

terça-feira, 23 de setembro de 2008

Futebol nas alturas, enfim

Aos 46 do segundo tempo da minha “temporada” nos Andes, finalmente pude testar como é o futebol jogado a mais de 3 mil metros de altitude.

Foi a um pouquinho menos que 3.600, já que a pelada foi disputada na zona sul da cidade, que é mais baixa. Era uma quadra de salão numa bonita praça do bairro de Achumani, de classe média alta, cercada por morros secos e escarpados.

A altitude não atrapalhou em nada, mesmo porque, a essa altura do campeonato (sacaram o duplo trocadilho?), já estou mais do que adaptado. Mas a falta de preparo físico depois de um ano sem fazer nenhum tipo de esporte (fora as caminhadas pelas ladeiras de La Paz) influenciou e muito.

Enquanto eu e o Gonzalo, um amigo boliviano, esperávamos o resto chegar (era domingo de manhã, imaginem a ressaca dos jogadores), decidimos nos aquecer numa mini partida de basquete contra dois desconhecidos, mas que eram donos da bola.

25 a 23 para eles, o que não ficou nada mal para quem não jogava esse esporte há uns dois ou três anos (tanto eu como Gonzalo). Mas já senti um cansaço insuportável. Cansaço que se repetiu no futebol, momentos depois. Dez minutos de partida e eu já estava com a língua para fora e agachado, com as mãos no joelho.

Resisti, ajudado pelos períodos no gol e fora da quadra (havia três times), mas meu futebol ficou mesmo no mais ou menos: um gol bonito, outro fácil, dois inacreditavelmente perdidos, um furo no tênis novo e dores em todo o corpo durante o resto do domingo e a segunda-feira inteira.

Mas foi perfeito para matar a saudade.

E por falar em jornalismo pasteurizado...

Vejam, aqui, um retumbante exemplo de uma das críticas que fiz ao jornalismo atual no post anterior. A mesma foto, a de um profissional do mercado financeiro desolado pela quebra da Bolsa, na capa de 45 jornais diferentes.

segunda-feira, 22 de setembro de 2008

O jornalismo... cadê?

Se houve algo que fiz questão de fazer durante os últimos acontecimentos por aqui, foi acompanhar a cobertura da grande imprensa. Não preciso dizer que não me surpreendi.

A mídia, seja boliviana, seja brasileira, continua fazendo seu papel sujo. Sei que não tem jeito, que eles não vão mudar. Afinal, defendem seus interesses. Tudo bem, mas não podemos deixar barato.

(Só para esclarecer: não tenho nada contra o fato dos meios defenderem seus interesses ou os de determinados setores da sociedade. Agora, mentir, manipular e distorcer para atingir tal objetivo é que não dá para aceitar)

Pois bem. Hoje, 22 de setembro, dez dias depois do já comprovado massacre de camponeses em Pando, algumas matérias ainda falam em “confronto entre opositores e apoiadores de Evo”.

O boliviano La Razón, do grupo El País, da Espanha, chegou a falar, no dia 19, que havia 15 mortos, "de ambos os lados". Tecnicamente, não está errado, já que tem um morto da oposição. Mas é absurda e evidente a manipulação e a má-fé.

Dando uma olhada nas matérias do Jornal Nacional no site da Globo, a mesma coisa. A impressão é que o governo Evo está implantando uma ditadura, principalmente depois da declaração de estado de sítio em Pando. Não falam, no entanto, que a medida parou com o massacre de camponeses.

Numa matéria do dia 11, o repórter global, que estava em Santa Cruz, chega a ter a cara de pau de falar que a Bolívia estava “dividida”. Claro, só se esqueceu de dizer que a “divisão” é de dois terços para um lado, um terço para o outro.

Em outra matéria, o repórter diz que a oposição “ocupou” as instituições públicas. Já entendi: o MST invade, a oligarquia ocupa.

E, para dar um ar de legitimidade aos protestos violentos da oposição, o Jornal Nacional, assim como os outros grandes meios, chamam os manifestantes de “autonomistas”. Para explicar o que está acontecendo para seus telespectadores (segundo o William Bonner, meros Homer Simpsons), os repórteres da Globo dizem que os oposicionistas só “querem mais autonomia”. Como se tudo que eles desejassem, coitados, fosse apenas um pouco mais de liberdade para administrar suas próprias regiões.

Uma matéria de um veículo de comunicação minimamente sério contextualizaria a realidade boliviana e as demandas “autonomistas”. Falaria que, na meia-lua (Santa Cruz, Beni, Tarija e Pando), a concentração de terras é pornográfica (tudo bem, vai, não precisa usar exatamente esse termo).

Diria que existem centenas de milhares de camponeses pobres e/ou sem terra. Contaria que nas fazendas da região, o trabalho escravo de indígenas é assombrosamente comum. Explicaria, finalmente, que um dos principais pontos – senão o principal – das reivindicações dos “autonomistas” é, vejam que curioso, o controle sobre a distribuição de terras.

Além disso, chamar um lado de “autonomista” automaticamente qualifica o outro lado como “não-autonomista”. E isso não é verdade. A autonomia é uma bandeira histórica da esquerda e dos movimentos sociais do país, pois o Estado boliviano é, de fato, exageradamente centralista.

Mas quem mantinha essa realidade era justamente a oligarquia que estava no poder. Depois que o Evo ganhou as eleições, a direita se reposicionou nas regiões e roubou a bandeira autonômica, mas de uma forma totalmente deturpada. E é contra essa deturpação que os movimentos pró-Evo lutam.

Mas, continuando a listagem das manipulações/deturpações/equívocos da imprensa, uma curiosidade um tanto, digamos, patética. Vejam abaixo os primeiros seis parágrafos de duas matérias do dia 19. A primeira do IG, a segunda da Folha Online:

Morales pede que Brasil expulse bolivianos envolvidos em confrontos

19/09 - 15:28 - Redação com agências internacionais

LA PAZ - O governo da Bolívia, liderado pelo presidente Evo Morales, pediu nesta sexta-feira ao Brasil que expulse os cidadãos bolivianos envolvidos nos confrontos ocorridos em Pando e que se refugiaram nas cidades fronteiriças do Acre.

Depois dos violentos distúrbios que, segundo dados oficiais, deixaram pelo menos 17 mortos e mais de 100 desaparecidos, dezenas de pessoas se refugiaram nos municípios de Brasiléia e Epitaciolândia, no Acre.

O ministro de Governo boliviano, Alfredo Rada, disse à rádio "Red Erbol" que entrou em contato com as autoridades brasileiras para pedir a expulsão "de gente considerada criminosa e que participou de forma direta no massacre em 11 de setembro".

"Entramos em contato com autoridades brasileiras para indicar que (os bolivianos em questão) são delinqüentes sobre os quais há acusações muito graves e, portanto, não corresponderia dar-lhes asilo. Em todo caso, uma vez identificados, é preciso proceder a expulsão do Brasil à Bolívia", disse o ministro.

Rada informou que o governo está trabalhando para conseguir a expulsão dos refugiados, e disse ter informação de que a presidente do Comitê Cívico de Pando, Ana Melena de Suzuki, está refugiada no Brasil, apesar de não estar confirmado que tenha pedido asilo político.

Segundo a "Red Erbol", que cita organizações sociais de Pando, o governo brasileiro negou nos últimos dias um pedido de asilo político do governador de Pando, Leopoldo Fernández.

-----

19/09/2008 - 16h30

Bolívia pede que Brasil expulse bolivianos envolvidos em confrontos

da Folha Online

O governo da Bolívia pediu hoje ao Brasil que expulse os cidadãos bolivianos envolvidos nos confrontos ocorridos no departamento (Estado) de Pando e que se refugiaram nas cidades fronteiriças do Acre.

Depois dos violentos distúrbios que, segundo dados oficiais, deixaram pelo menos 17 mortos e mais de cem desaparecidos, centenas de bolivianos se refugiaram nos municípios de Brasiléia e Epitaciolândia, no Acre.

O ministro de Governo (Interior) boliviano, Alfredo Rada, disse à rádio Red Erbol que entrou em contato com as autoridades brasileiras para pedir a expulsão "de gente considerada criminosa e que participou de forma direta no massacre em 11 de setembro".

"Entramos em contato com autoridades brasileiras para indicar que (os bolivianos em questão) são delinqüentes sobre os quais há acusações muito graves e, portanto, não corresponderia dar-lhes asilo. Em todo caso, uma vez identificados, é preciso proceder a expulsão do Brasil à Bolívia", disse o ministro.

Rada afirmou que o governo está trabalhando para conseguir a expulsão dos refugiados, e disse ter informação de que a presidente do Comitê Cívico de Pando, Ana Melena de Suzuki, está refugiada no Brasil, apesar de não estar confirmado que tenha pedido asilo político.

Segundo a Red Erbol, que cita organizações sociais de Pando, o governo brasileiro negou nos últimos dias um pedido de asilo político do governador de Pando, Leopoldo Fernández.

-----

Incrível, não? Os dois textos são 99% idênticos. Isso se explica pela realidade atual do jornalismo não só brasileiro, mas mundial. Quase todas as informações do mundo todo são apuradas por meia dúzia de agências internacionais, e o restante dos meios as reproduzem indiscriminadamente, o que faz com que palavras como “confrontos” e “distúrbios” para descrever o massacre de camponeses em Pando sejam copiadas pela Folha Online e o IG, sem nenhuma contestação.

Hoje, não sobra espaço para a diversidade de pontos de vista que existe no planeta, a não ser pelos blogs e sites de imprensa alternativa que, espero, continuem a crescer.

Mas o caso em questão chega a ser pior. Se observarmos bem os textos, fica difícil de acreditar que os dois meios, separadamente, traduziram a mesma matéria de alguma agência. Pois as palavras são exatamente iguais, assim como a estrutura das frases. Quando duas pessoas traduzem o mesmo texto, sempre existirão algumas diferenças nos resultados finais.

Ou seja, ou IG e Folha Online pegaram a matéria de outro meio brasileiro que tinha traduzido de agência internacional, ou (parece piada) um deles copiou do outro. Seja qual for o caso, o jornalismo sai perdendo.

Na matéria do IG, além disso, havia um “erro” primário. Era um mapa da Bolívia em duas cores. Uma delas mostrava as regiões em que os apoiadores de Evo eram maioria, enquanto a outra indicava onde a oposição era maioria.

Segundo o IG, quatro departamentos eram pró-Evo, e cinco contra. Uma grande mentira. De acordo com o referendo revogatório, de 10 de agosto, o presidente boliviano ganhou em seis regiões, duas das quais governadas pela oposição. Perdeu apenas em três, sendo que em uma delas, por muito pouco.

E então, o que aconteceu com o mapa do IG? Seus editores o “chuparam”, de novo, de alguma agência internacional, que veiculava uma informação completamente equivocada? Interpretaram, erroneamente, o fato de a oposição governar em cinco departamentos como um rechaço ao Evo entre a população destas regiões? Ou fizeram essa confusão propositadamente?

De novo, aqui, seja qual for o caso, o jornalismo sai perdendo.

quinta-feira, 18 de setembro de 2008

Ato hoje no Rio de Janeiro

Nesta sexta-feira (19) movimentos populares, sindicais, pastorais e partidos de esquerda promovem um ato em defesa da democracia na Bolívia e denunciam os ataques da oligarquia boliviana, que tenta desestabilizar o governo e derrubar o presidente Evo Morales.

O ato será às 16 horas, no Consulado da Bolívia. Será entregue uma carta à Cônsul, assinada pelas entidades, condenando "firmemente os setores oposicionistas bolivianos que vêm se utilizando da violência contra comunidades indígenas e camponesas, destruindo bens estatais, sabotando a economia nacional e as riquezas naturais, fechando fronteiras, inclusive com o nosso país, e fomentando uma guerra civil".

"Nós, povos latino-americanos e organizações sociais, temos o dever de fazer uma grande mobilização em solidariedade ao Evo Morales para que ele consiga intensificar as reformas em favor do povo boliviano, especialmente o povo índio e mestiço, que foram os grandes prejudicados nesses 500 anos. Agora se trata de fortalecer do governo, que no referendo teve mais de 60%, ou seja, o povo está com ele e quer mudanças", afirma o integrante da coordenação nacional do MST e da Via Campesina, Egídio Brunetto.

As entidades que convocam o ato são MST, Casa da América Latina, Intersindical, CUT, Morena - Círculos Bolivárianos, Central de Movimentos Populares, PCB, PT, PSOL, MTL, Jubileu Sul, PACS, entre outras.

O ato será às 16 horas, no Consulado da Bolívia, que fica na Avenida Rui Barbosa, 664, Flamengo.

Segue abaixo a Carta de solidariedade. __________________________________________________________________

SOLIDARIEDADE AO POVO E AO GOVERNO BOLIVIANO

As organizações políticas e sociais que firmam o presente manifesto dirigem-se aos povos irmãos e instituições da América Latina em geral e do Brasil e da Bolívia, em particular, no sentido de hipotecar solidariedade ao Presidente Evo Morales e ao processo de mudanças democráticas e culturais em curso na Bolívia, diante da radicalização dos conflitos políticos e sociais no país, provocada por setores oposicionistas que não respeitam a vontade majoritária do povo boliviano.

É preciso lembrar que o Presidente boliviano foi eleito legítima e democraticamente, assim como a Assembléia Nacional Constituinte, que já cumpriu sua tarefa de elaborar uma proposta de nova constituição, também foi criada e eleita pela vontade soberana do voto popular. Ressalte-se que o governo boliviano se conduz estritamente nos marcos legais e democráticos e procura fazer com que os recursos naturais do país estejam a serviço do conjunto da população.

O mandato do Presidente foi inclusive confirmado recentemente por mais de dois terços dos bolivianos, numa consulta popular, por ele mesmo convocada, que vinculava textualmente a continuidade do seu mandato à aprovação do processo de mudanças que lidera.

Diferentemente dos chamados "referendos autonomistas" realizados no primeiro semestre deste ano em alguns departamentos, esta consulta popular recente, que teve a maior participação popular da história boliviana, foi legitimada pela participação de todas as forças políticas (inclusive as que hoje recorrem à violência), de observadores internacionais da OEA e de dezenas de países, tendo sido organizada e processada pela Corte judicial eleitoral do país.

Assim sendo:

1- condenamos firmemente os setores oposicionistas bolivianos que vêm se utilizando da violência contra comunidades indígenas e camponesas, destruindo bens estatais, sabotando a economia nacional e as riquezas naturais, fechando fronteiras, inclusive com o nosso país, e fomentando uma guerra civil.

2- repudiamos com veemência as manifestações de racismo e todas as atitudes que atentem contra as liberdades democráticas, a integridade territorial, a soberania nacional e o caráter plurinacional do Estado boliviano.

3- conclamamos os povos, autoridades e instituições brasileiras e dos demais países latino-americanos a prestarem solidariedade ao povo boliviano, condenarem qualquer intento golpista ou separatista e a respaldarem o governo legitimamente constituído.

Brasil, 19 de setembro de 2008

Associação Cultural José Martí, Assembléia Popular Nacional, Adufrj - Ssind, Casa da América Latina, Central dos Movimentos Populares - CMP, Centro Cultural Antonio Carlos de Carvalho - CECAC, Comitê de Solidariedade à Luta do Povo Palestino do RJ, Corrente Comunista Luiz Carlos Prestes, Conam, Campanha Tirem as Mãos da Venezuela, CUT Nacional, Esquerda Marxista, Fam Rio, Forum de Meio Ambiente do Trabalhador - Sepetiba, RJ, Federação Democrática Internacional de Mulheres - FDIM, Intersindical, Jubileu Sul Brasil, Luta FENAJ, Morena - Círculos Bolivarianos, Movimento dos Trabalhadores Sem Terra - MST, Mandato Deputado Marcelo Freixo- PSOL, Mandato Vereador Renatinho - PSOL/Niterói, Movimento Direito Para Quem? - DPQ, Movimento das Fábricas Ocupadas, Movimento Terra e Liberdade - MTL, Movimento Resistência Camponesa, Piauí, Nossa América, PACS, Partido Comunista Brasileiro - PCB, Partido dos Trabalhadores - PT, Sindicato dos Médicos do Rio de Janeiro, Refundação Comunista, Rede Alerta Contra o Deserto Verde - Rio de Janeiro, União da Juventude Comunista

E o acordo, sai?

Não quero parecer pessimista, mas acho que as chances do diálogo entre governo e oposição fracassar não são pequenas. Simplesmente por causa de um ponto no qual será bem difícil os dois lados cederem: a terra.

Nas conversas, dois eixos centrais serão discutidos. A distribuição do imposto sobre o gás e a compatibilização da nova Constituição com os projetos autonômicos da meia-lua (Santa Cruz, Tarija, Beni e Pando).

O primeiro está mais perto de um acordo. Os governadores querem controlar o gás dos seus departamentos, mas acho que podem se contentar com uma oferta de mais dinheiro por parte de Evo. O governo até já propôs a criação de um fundo de desenvolvimento para as regiões com o dinheiro do gás (se bem que não é bem o desenvolvimento regional que os opositores querem).

Já no segundo ponto, a coisa complica. A nova Constituição prevê a autonomia departamental. O que falta, na tal da compatibilização com os estatutos autonômicos, é discutir as atribuições. Ou seja, quais esferas serão de competência dos governos departamentais.

Aí que está. Se os governadores podem ceder na questão do gás, em troca de mais dinheiro, na questão da terra são outros quinhentos. Por um motivo muito simples: na meia-lua, o controle sobre a terra é o principal fator de manutenção do poder das elites locais.

Seus estatutos autonômicos diziam que a titulação, regularização, distribuição etc das terras seriam faculdade dos governos regionais. Ora, obviamente a intenção é manter tudo como está, senão aprofundar ainda mais a concentração fundiária.

Por isso, no eixo “autonomia” do diálogo, a oposição vai querer o controle sobre as terras. O governo não vai aceitar. E aí, a coisa vai travar. E se isso acontecer, voltam as medidas de pressão. E os movimentos sociais que ainda cercam Santa Cruz de la Sierra vão marchar até o centro da cidade. E aí, volta a violência.

Uma saída para esse impasse seria o governo propor o seguinte: a competência sobre as terras é nossa, mas respeitaremos o latifúndio, seja do tamanho que for, que cumpra sua função econômica e social. Mas e aí, será que os movimentos camponeses pró-Evo vão aceitar?

E como garantir que uma propriedade irá cumprir com os requisitos exigidos, se temos o exemplo de Camiri, em Santa Cruz, quando criadores de gado simplesmente impediram, à força, que funcionários do governo fizessem a inspeção nas fazendas locais? As terras da oligarquia da meia-lua, obviamente, não cumprem a função econômica e social. Os escravos guaranis em Santa Cruz que o digam.

Por isso, temo pelo fracasso do diálogo. Espero estar errado.